Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - La maison Borniol (Live '78 (bootleg))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La maison Borniol (Live '78 (bootleg))
Дом Борниоля (концерт '78 (бутлег))
Hé
y'a
quelqu'un
Эй,
есть
тут
кто?
Oh
y'a
quelqu'un
О,
есть
тут
кто?
C'est
moi
Borniol
Это
я,
Борниоль,
Et
je
viens
livrer
le
cercueil
И
я
пришел
доставить
гроб.
Si
vous
m'payez
un
coup
d'alcool
Если
угостите
меня
алкоголем,
Ben
moi
j'vous
fais
les
clous
à
l'oeil
То
гвозди
вам
в
подарок
вколочу.
Ouais
c'est
moi,
Borniol
Да,
это
я,
Борниоль,
Service
rapide
et
je
contente
Обслуживание
быстрое,
всех
довольны,
Même
la
veuve
du
guignol
Даже
вдова
этого
болвана,
Vu
que
je
fais
le
service
après-vente
Ведь
я
предоставляю
послепродажное
обслуживание.
Les
temps
sont
durs
Времена
тяжелые,
C'est
pas
mariole
Не
забалуешь,
Vivement
que
revienne
le
choléra
Скорей
бы
холера
вернулась,
Je
pourrai
changer
de
chignole
Я
бы
сменил
свою
дрель
Et
me
payer
le
cinéma
И
сходил
в
кино.
Et
si
le
choléra
marche
bien
И
если
с
холерой
все
пойдет
хорошо,
Je
pourrai
faire
des
folies
Я
смогу
позволить
себе
безумства,
J'agrandirai
mon
magasin
Расширю
свой
магазин
Et
je
prendrai
des
apprentis
И
найму
учеников.
Je
serai
la
maison
Borniol
Я
буду
домом
Борниоля,
Le
supermarché
de
la
mort
Супермаркетом
смерти,
Cercueils
à
fleurs
pour
les
pauvres
mômes
Гробы
с
цветами
для
бедных
детишек,
Et
à
roulettes
pour
les
vieillards
И
на
колесиках
для
стариков.
Je
serai
la
maison
Borniol,
Borniol,
Borniol
Я
буду
домом
Борниоля,
Борниоля,
Борниоля,
Maison
Borniol,
maison
Borniol
Дом
Борниоля,
дом
Борниоля,
Bières,
cercueils,
catafalques
Пиво,
гробы,
катафалки,
Maison
Borniol,
maison
Borniol
Дом
Борниоля,
дом
Борниоля,
Demandez
notre
catalogue
automne/hiver
Запрашивайте
наш
каталог
осень/зима,
Maison
Borniol,
maison
Borniol
Дом
Борниоля,
дом
Борниоля,
15%
de
réduction
sur
suicide
collectif
15%
скидка
на
коллективное
самоубийство,
Maison
Borniol,
maison
Borniol
Дом
Борниоля,
дом
Борниоля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine CARBONARE, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE, ANTOINE CARBONARE
Attention! Feel free to leave feedback.