Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Mathématiques souterraines (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mathématiques souterraines (Live)
Подземная математика (Live)
Pauvre
petite
fille
sans
nourrice
Бедная
девочка
без
няни,
Arrachée
du
soleil
Вырванная
из
солнечных
лучей,
Il
pleut
toujours
sur
ta
valise
Дождь
всё
время
льёт
на
твой
чемодан,
Et
t′as
mal
aux
oneilles
И
у
тебя
болят
уши.
Tu
zones
toujours
entre
deux
durs
Ты
всё
время
мечешься
между
двух
огней,
Entre
deux
SOS
Между
двух
сигналов
бедствия.
Tu
veux
jouer
ton
aventure
Ты
хочешь
сыграть
свою
авантюру,
Mais
t'en
crèves
au
réveil
Но
умираешь
от
боли,
просыпаясь.
Tu
fais
toujours
semblant
de
rien
Ты
всегда
делаешь
вид,
что
всё
в
порядке,
Tu
craques
ta
mélanco
Ты
даёшь
волю
своей
меланхолии
De
4 à
5 heures
du
matin
С
4 до
5 утра
Au
fond
des
caboulots
В
глубине
кабаков.
Et
tu
remontes
à
contrecoeur
И
ты
поднимаешься
с
тяжёлым
сердцем
L′escalier
de
service
По
служебной
лестнице.
Tu
voudrais
qu'y
ait
des
ascenseurs
Ты
хотела
бы,
чтобы
были
лифты
Au
fond
des
précipices
На
дне
пропастей.
Oh
mais
laisse
allumé
bébé
О,
но
оставь
включенным,
малышка,
Y
a
personne
au
contrôle
Никого
нет
за
пультом
управления.
Et
les
dieux
du
radar
sont
tous
out
И
боги
радара
все
отключились,
Et
toussent
et
se
touchent
et
se
poussent
И
кашляют,
и
трогают
друг
друга,
и
толкаются,
Et
se
foutent
et
se
broutent
И
плюют,
и
напиваются.
Oh
mais
laisse
allumé
bébé
О,
но
оставь
включенным,
малышка,
Y
a
personne
au
contrôle
Никого
нет
за
пультом
управления.
Et
les
dieux
du
radar
sont
tous
out
И
боги
радара
все
отключились,
Et
toussent
et
se
touchent
et
se
poussent
И
кашляют,
и
трогают
друг
друга,
и
толкаются,
Et
se
foutent
et
se
mouchent
И
плюют,
и
сморкаются
Dans
la
soute
à
cartouches
В
ящик
с
патронами.
Maintenant
tu
m'offres
tes
carences
Теперь
ты
предлагаешь
мне
свои
недостатки,
Tu
cherches
un
préambule
Ты
ищешь
преамбулу,
Quelque
chose
qui
nous
foute
en
transe
Что-то,
что
введет
нас
в
транс,
Qui
fasse
mousser
nos
bulles
Что
вспенит
наши
пузырьки.
Mais
si
t′as
peur
de
nos
silences
Но
если
ты
боишься
наших
молчаний,
Reprends
ta
latitude
Вернись
к
своей
свободе.
Il
est
minuit
sur
ma
fréquence
На
моей
частоте
полночь,
Et
j′ai
mal
aux
globules
И
у
меня
болят
клетки
крови.
Oh
mais
laisse
allumé
bébé
О,
но
оставь
включенным,
малышка,
Y
a
personne
au
contrôle
Никого
нет
за
пультом
управления.
Et
les
dieux
du
radar
sont
tous
out
И
боги
радара
все
отключились,
Et
toussent
et
se
touchent
et
se
poussent
И
кашляют,
и
трогают
друг
друга,
и
толкаются,
Et
se
foutent
et
se
broutent
И
плюют,
и
напиваются.
Oh
mais
laisse
allumé
bébé
О,
но
оставь
включенным,
малышка,
Y
a
personne
au
contrôle
Никого
нет
за
пультом
управления.
Et
les
dieux
du
radar
sont
tous
out
И
боги
радара
все
отключились,
Et
toussent
et
se
touchent
et
se
poussent
И
кашляют,
и
трогают
друг
друга,
и
толкаются,
Et
se
foutent
et
se
mouchent
И
плюют,
и
сморкаются
Dans
la
soute
à
cartouches
В
ящик
с
патронами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet
Attention! Feel free to leave feedback.