Hubert-Félix Thiéfaine - Mathématiques souterraines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Mathématiques souterraines




Pauvre petite fille sans nourrice arrachée du soleil
Бедная маленькая девочка без кормилицы, оторванная от солнца
Il pleut toujours sur ta valise et t′as mal aux oneilles
Дождь все еще льет на твой чемодан, и у тебя болит голова.
Tu zones toujours entre deux durs, entre deux SOS
Ты всегда находишься между двумя жесткими, между двумя SOS
Tu veux jouer ton aventure mais t'en crèves au réveil
Ты хочешь поиграть в свое приключение, но умираешь от него, когда просыпаешься
Tu fais toujours semblant de rien, tu craques ta mélanco
Ты все время притворяешься, что ничего не делаешь, ты впадаешь в меланхолию.
De 4 à 5 heures du matin au fond des caboulots
С 4 до 5 часов утра на дне хижины
Et tu remontes à contrecœur, l′escalier de service
И ты нехотя поднимаешься по служебной лестнице.
Tu voudrais qu'y ait des ascenseurs au fond des précipices
Ты бы хотел, чтобы на дне пропастей были лифты.
Oh mais laisse allumé babe, (y a personne au contrôle)
О, но оставь включенным, детка, (на контроле никого нет)
(Et les dieux du radar sont tous out)
боги радара все ушли)
(Et toussent et se touchent et se poussent et se foutent et se broutent)
кашляют, и трогают друг друга, и толкают друг друга, и трахаются, и пасутся)
Oh mais laisse allumé babe, (y a personne au contrôle)
О, но оставь включенным, детка, (на контроле никого нет)
Et les dieux du radar sont tous out
И боги радара все ушли.
Et toussent et se touchent et se poussent et se foutent et se broutent
И кашляют, и трогают друг друга, и толкают друг друга, и трахаются, и пасутся
Dans la soute à cartouches
В отсеке для картриджей
Maintenant tu m'offres tes carences, tu cherches un préambule
Теперь ты предлагаешь мне свои недостатки, ищешь преамбулу.
Quelque chose qui nous foute en transe qui fasse mousser nos bulles
Что-то, что заставляет нас впадать в транс, заставляя наши пузыри пузыриться
Mais si t′as peur de nos silences, reprends ta latitude
Но если ты боишься нашего молчания, верни свою широту.
Il est minuit sur ma fréquence et j′ai mal aux globules
Сейчас полночь на моей частоте, и у меня болят клетки крови
Oh mais laisse allumé babe, y a personne au contrôle
О, но оставь включенным, детка, на контроле никого нет.
(Et les dieux du radar sont tous out)
боги радара все ушли)
(Et toussent et se touchent et se poussent et se foutent et se broutent)
кашляют, и трогают друг друга, и толкают друг друга, и трахаются, и пасутся)
Oh mais laisse allumé babe, (y a personne au contrôle)
О, но оставь включенным, детка, (на контроле никого нет)
(Et les dieux du radar sont tous out)
боги радара все ушли)
(Et toussent et se touchent et se poussent et se foutent et se broutent)
кашляют, и трогают друг друга, и толкают друг друга, и трахаются, и пасутся)
(Oh mais laisse allumé babe, y a personne au contrôle)
(О, но оставь включенным, детка, на контроле никого нет)
(Et les dieux du radar sont tous out)
боги радара все ушли)
(Et toussent et se touchent et se poussent et se foutent et se broutent)
кашляют, и трогают друг друга, и толкают друг друга, и трахаются, и пасутся)
(Oh mais laisse allumé babe, y a personne au contrôle)
(О, но оставь включенным, детка, на контроле никого нет)
(Et les dieux du radar sont tous out)
боги радара все ушли)
(Et toussent et se touchent et se poussent et se foutent et se broutent)
кашляют, и трогают друг друга, и толкают друг друга, и трахаются, и пасутся)
(Ho, hoho, ho ho)
(Хо-хо-хо-хо)
(Ho, hoho, ho ho)
(Хо-хо-хо-хо)
(Ho, hoho, ho ho)
(Хо-хо-хо-хо)
(Ho, hoho, ho ho) (Hubert, Hubert)
(Хо, хо, хо) (Хьюберт, Хьюберт)
(Ho, hoho, ho ho)
(Хо-хо-хо-хо)
(Ho, hoho, ho ho)
(Хо-хо-хо-хо)
(Aah)
(ААА)





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet


Attention! Feel free to leave feedback.