Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Misty Dog In Love
Je
te
veux
dans
ma
nuit
Я
хочу
тебя
ночью.
Je
te
veux
dans
mon
brouillard
Я
хочу
тебя
в
своем
тумане
Je
te
veux
dans
ma
pluie
Я
хочу,
чтобы
ты
был
под
моим
дождем.
Je
te
veux
dans
mon
blizzard
Я
хочу
тебя
в
моей
метели
Je
te
veux
fauve
et
captive
Я
хочу,
чтобы
ты
была
бледной
и
плененной.
Écartelée
dans
ma
geôle
Раздвинутая
в
моих
объятиях
Je
te
veux
chaude
et
lascive
Я
хочу,
чтобы
ты
была
горячей
и
похотливой
Glamoureuse
et
sans
contrôle
Гламурная
и
бесконтрольная
Je
te
veux
sur
ma
route
Я
хочу,
чтобы
ты
был
на
моей
дороге
Je
te
veux
dans
mes
errances
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
моих
странствиях
Je
te
veux
dans
mes
doutes
Я
хочу
тебя
в
своих
сомнениях.
Je
te
veux
dans
mes
silences
Я
хочу
тебя
в
тишине,
Je
te
veux
en
amazone
Я
хочу,
чтобы
ты
была
на
Амазонке
A
cheval
sur
ma
monture
Верхом
на
моем
скакуне
Je
te
veux
quand
j′abandonne
Я
хочу
тебя,
когда
сдамся.
Ma
racine
à
ta
blessure
Мой
корень
в
твоей
ране
Je
te
veux
dans
la
spirale
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
спирали.
De
tes
abîmes
éclatants
Из
твоей
сияющей
бездны
Je
te
veux
dans
les
annales
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
анналах
De
ton
féminin
troublant
Тревожным
женским
тоном
Je
te
veux
dans
le
feu
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
огне.
Taciturne
des
étoiles
Молчаливость
звезд
Je
te
veux
dans
le
jeu
Я
хочу
тебя
в
игре.
Des
vagues
où
s'enfuient
nos
voiles
Волны,
по
которым
убегают
наши
паруса
Je
te
veux
vamp
et
rebelle
Я
хочу,
чтобы
ты
была
вампиром
и
бунтарем
Bouillonnante
et
sans
pudeur
Кипучая
и
бесстыдная
Je
te
veux
tendre
et
cruelle
Я
хочу
тебя
нежной
и
жестокой.
Sur
mon
sexe
et
dans
mon
coeur
О
моем
сексе
и
в
моем
сердце
Je
te
veux
dans
l′opéra
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
опере.
Silencieux
de
mes
planètes
Безмолвие
моих
планет
Je
te
veux
dans
le
magma
Я
хочу
тебя
в
магме.
Où
se
déchire
ma
comète
Где
рвется
моя
комета
Je
te
veux
dans
ma
nuit
Я
хочу
тебя
ночью.
Je
te
veux
dans
mon
brouillard
Я
хочу
тебя
в
своем
тумане
Je
te
veux
dans
ma
pluie
Я
хочу,
чтобы
ты
был
под
моим
дождем.
Je
te
veux
dans
mon
blizzard
Я
хочу
тебя
в
моей
метели
Je
te
veux
dans
le
sulfure
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
сульфиде.
De
mes
galeries
inconscientes
Из
моих
бессознательных
галерей
Je
te
veux
dans
l'or-azur
Я
хочу
тебя
в
Лазурном
золоте.
De
mes
envolées
d'Atlante
Из
моих
полетов
в
Атланту
Je
te
veux
dans
la
lumière
Я
хочу
тебя
в
свете.
De
mes
soleils
suburbains
От
моих
пригородных
солнц
Je
te
veux
dans
la
prière
Я
хочу
тебя
в
молитве
Des
dieux
suppliant
l′Humain
Боги,
молящие
людей
Je
te
veux
dans
ma
nuit
Я
хочу
тебя
ночью.
Je
te
veux
dans
mon
brouillard
Я
хочу
тебя
в
своем
тумане
Je
te
veux
dans
ma
pluie
Я
хочу,
чтобы
ты
был
под
моим
дождем.
Je
te
veux
dans
mon
blizzard
Я
хочу
тебя
в
моей
метели
Je
te
veux
fauve
et
captive
Я
хочу,
чтобы
ты
была
бледной
и
плененной.
Écartelée
dans
ma
geôle
Раздвинутая
в
моих
объятиях
Je
te
veux
chaude
et
lascive
Я
хочу,
чтобы
ты
была
горячей
и
похотливой
Entrouverte
et
sans
contrôle
Приоткрытые
и
неконтролируемые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine
Attention! Feel free to leave feedback.