Hubert-Félix Thiéfaine - Nyctalopus Airline (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Nyctalopus Airline (Live)




Nyctalopus Airline (Live)
Ночной рейс (Live)
Au nom du père, au nom du vice,
Во имя отца, во имя порока,
Au nom des rades et des mégots,
Во имя кабаков и окурков,
Je lève mon hanap et je glisse
Я поднимаю свой бокал и скольжу
Dans mon scaphandre à nébulos.
В свой скафандр, наполненный туманом.
Je flye vers la doulce Atlantide,
Я лечу к сладкой Атлантиде,
Allumée dans mes courants d′air.
Сияющей в моих воздушных потоках.
Je flye vers les chiens translucides
Я лечу к полупрозрачным псам
Et les licornes aux cheveux verts,
И единорогам с зелёными гривами,
Et je patrouille dans mon cargo
И патрулирую в своём грузовом корабле
Chez les ovnis du crépuscule
Среди НЛО в сумерках,
À collimater mes glaviots
Нацеливая свои зенки
Dans mon viseur de somnambule.
В свой лунатический прицел.
Je flye vers les radars au bar
Я лечу к радарам в баре,
Qui me montrent la voie lactée
Которые указывают мне Млечный Путь,
Quand la fée aux yeux de lézard
Когда фея с глазами ящерицы
Me plonge dans ses brouillards nacrés.
Погружает меня в свои перламутровые туманы.
Je flye vers la cité-frontière
Я лечу к пограничному городу
Dans la nuit des villes sans lumière.
В ночи городов без света.
Au nom du père, au nom du vice,
Во имя отца, во имя порока,
Au nom des rades et des mégots,
Во имя кабаков и окурков,
Je lève ma Guinness et je glisse
Я поднимаю свою Guinness и скольжу
Dans la moiteur des mélancos.
В сырость меланхолии.
Je flye vers les parfums tactiles
Я лечу к тактильным ароматам
Et vers l'androgyne ovipare.
И к яйцекладущему андрогину.
Je flye vers l′assassin tranquille
Я лечу к спокойному убийце
Sous mon sourire d'aérogare
Под своей улыбкой аэропорта,
Et j'carbure aux années-lumière,
И питаюсь световыми годами,
Mon astronef dans les rigoles,
Мой звездолёт в канавах,
Mes rétrofusées dans la bière
Мои ретро-реактивные двигатели в пиве
Pour la liturgie d′la picole.
Для литургии выпивки.
Je flye vers le chaos caché
Я лечу к скрытому хаосу
Dans les vestiges de ma mémoire
В остатках моей памяти,
Quand je n′sais plus de quel côté
Когда я уже не знаю, с какой стороны
Se trouvent mes yeux dans les miroirs.
Находятся мои глаза в зеркалах.
Je flye vers la cité-frontière
Я лечу к пограничному городу
Dans la nuit des villes sans lumière.
В ночи городов без света.





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet


Attention! Feel free to leave feedback.