Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Psychanalyse du singe
J′ai
appris
à
jouer
la
guitare
Я
научился
играть
на
гитаре
Avec
la
méthode
Ogino
С
помощью
метода
Огино
Émerveillé
par
l'art
pour
l′art
Восхищенный
искусством
ради
искусства
Comme
une
poule
devant
un
mégot
Как
курица
перед
окурком.
J'étais
déjà
un
petit
barbare
Я
уже
был
маленьким
варваром
Qui
chantait
pour
sa
libido
Кто
пел
для
своего
либидо
Et
franchement,
c'est
beaucoup
plus
tard
И,
честно
говоря,
это
намного
позже
Que
j′appris
à
être
cabot
Что
я
научился
быть
придурком
Je
ne
chante
pas
pour
passer
le
temps
Я
пою
не
для
того,
чтобы
скоротать
время.
Mais
pour
me
rendre
intéressant
Но
чтобы
мне
было
интересно
Pour
être
chanteur
populaire
Чтобы
стать
популярным
певцом
Faut
avoir
l′esprit
de
mission
Нужно
иметь
дух
миссии
La
position
du
missionnaire
Миссионерская
позиция
Ça
manque
pas
d'imagination
Это
отсутствие
воображения
Et
je
me
jette
sous
les
projos
И
я
бросаюсь
под
проекторы
Avec
mon
sourire
engagé
С
моей
преданной
улыбкой
En
me
disant:
Vas-y
coco
Сказав
мне:
иди,
Коко
T′as
la
meilleure
place
pour
tomber
У
тебя
есть
лучшее
место
для
падения
Je
ne
chante
pas
pour
passer
le
temps
Я
пою
не
для
того,
чтобы
скоротать
время.
Mais
pour
me
rendre
intéressant
Но
чтобы
мне
было
интересно
Le
jour
de
ma
naissance
un
éléphant
est
mort
В
день
моего
рождения
умер
слон
Et,
depuis
ce
jour-là,
je
le
porte
à
mon
cou
И
с
того
дня
я
ношу
его
на
шее
Je
me
fais
un
peu
prétentiard
Я
немного
претенциозен.
Mais
c'est
la
règle
du
boulot
Но
это
правило
работы
Si
tu
joues
pas
les
vieux
ringards
Если
ты
не
будешь
играть
в
старых
зануд.
On
te
prend
pour
un
rigolo
Мы
принимаем
тебя
за
шутника.
Alors
je
me
montre
à
la
barre
Тогда
я
появляюсь
у
руля.
Avec
mes
triques
et
mon
satio
С
моими
ручками
и
моим
Сатио
Pour
pas
pisser
dans
ma
guitarre
Чтобы
не
ссать
в
мою
гитару
En
refoulant
ma
parano
Прогоняя
мой
паранойя
Je
ne
chante
pas
pour
passer
le
temps
Я
пою
не
для
того,
чтобы
скоротать
время.
Mais
pour
me
rendre
intéressant
Но
чтобы
мне
было
интересно
Je
ne
chante
pas
pour
passer
le
temps
Я
пою
не
для
того,
чтобы
скоротать
время.
Mais
pour
me
rendre
intéressant
Но
чтобы
мне
было
интересно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Carbonare, Hubert Thiefaine
Attention! Feel free to leave feedback.