Hubert-Félix Thiéfaine - Psychopompes - métempsychose & sportswear - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Psychopompes - métempsychose & sportswear




Enfant de la balle et de la tête
Дитя мяча и головы
Je peignais mes dazibaos
Я рисовал своих дацибао
Sur "l'incertitude du poète"
О "неуверенности поэта"
Qu'on croise au gré des noirs échos
Что мы пересекаемся по воле черных отголосков
Et j'ai bu la lie de ses vers
И я выпил остатки его стихов
Jusqu'à la fièvre de l'écume
До пенной лихорадки
Mais son vin était si amer
Но его вино было таким горьким
Que je suis dev'nu l'amertume
Что я дев'ню горечь
Nike your mother, Reebok your sister
Найк твоей матери, Рибок твоей сестры
Et Adidas rock'n'roll
И Адидас рок-н-ролл
Prototype dans un groupe en loque
Прототип в локальной группе
Au fond d'impossibles garages
В глубине невозможных гаражей
Je poussais mes troupeaux de phoques
Я гнал свои стада тюленей
Loin à l'intérieur des nuages
Далеко внутри облаков
Et j'ai combattu leur messie
И я сражался с их мессией
A m'en péter l'excalibur
Плевать мне на Экскалибур
Pendant qu'les coqs de l'insomnie
Пока петухи от бессонницы
Chantaient trois fois leur imposture
Трижды пели о своем обмане
Nike your mother, Reebok your sister
Найк твоей матери, Рибок твоей сестры
Et Adidas rock'n'roll
И Адидас рок-н-ролл
De port en port, de quai en quai
От порта к порту, от причала к причалу
J'ai rencontré de drôles de gnomes
Я встретил забавных гномов
Des intellos qui confondaient
Умники, которые путали
C.G. Jung avec C. Jérôme
К. Г. Юнг с К. Джеромом
Et glauque à Santa-Barbara
И мрачно в Санта-Барбаре
Avec un sacré mal de vivre
С таким адским трудом жить
Je me disais: je ne sais pas
Я подумал: я не знаю
Pourquoi j'vais comme un bateau-ivre
Почему я иду как пьяный на лодке
Santa-Barbara je ne sais pas
Санта-Барбара, я не знаю
De sanibroyeur en sixtine
От санитара до сикстинца
Je vois s'évanouir le futur
Я вижу, как будущее исчезает
Et je tire à la chevrotine
И я стреляю из пистолета
Sur les chiennes en manteau d'fourrure
На сучках в шубах
Je vois l'ivrogne et son tambour
Я вижу пьяницу и его барабан
Assis devant mon chevalet
Сидя перед моим мольбертом
Et Mona Lisa, mon amour
И Мона Лиза, любовь моя
Dans un blindé cabriolet
В бронированном кабриолете
Nike your mother, Reebok your sister
Найк твоей матери, Рибок твоей сестры
Et Adidas rock'n'roll
И Адидас рок-н-ролл
La vie défile au nom du Christ
Жизнь шествует во имя Христа
Des pissotières du pain rassis
Горшочки с черствым хлебом
Staline était séminariste
Сталин был семинаристом
Et Jerry Lee Lewis aussi
И Джерри Ли Льюис тоже
Mais le dieu manque à cet hôtel
Но в этом отеле не хватает Бога
je dois jouer les victimes
Где я должен играть в жертвы
En contractant des salmonelles
При заражении сальмонеллой
Avec des hosties aux enzymes
С ферментативными добавками
Nike your mother, Reebok your sister
Найк твоей матери, Рибок твоей сестры
Et Adidas rock'n'roll
И Адидас рок-н-ролл
A r'garder passer les linceuls
Чтобы не пропустить саваны
Dans la rue aux spectres visqueux
На улице вязких призраков
J'sais plus si c'est moi qui suis seul
Я больше не знаю, одинок ли я сам
Ou les autres qui sont trop nombreux
Или другие, которых слишком много
OK l'art est une escroquerie
Хорошо, искусство - это мошенничество
Et j'ai limé trop d'as de coeur
И я выложил слишком много червового туза
En jouant: Blue moon Kentucky
Во время игры: Голубая Луна Кентукки
Sous l'oeil du colonel Parker
Под пристальным взглядом полковника Паркера
Nike your mother, Reebok your sister
Найк твоей матери, Рибок твоей сестры
Et Adidas rock'n'roll
И Адидас рок-н-ролл
Et quand le Pinocchio baveux
И когда слюнявый Буратино
Poussera ma brouette à l'ankou
Подтолкнет мою тачку к Анку
J'veux faire des bulles avec mon noeud
Я хочу пускать пузыри своим узлом
Pour éloigner les loups-garous
Чтобы отогнать оборотней
J'veux qu'on m'déglace au gin Synthol
Я хочу, чтобы меня угостили синтольным джином
Dans une boîte de Joseph Cornell
В коробке Джозефа Корнелла
Ou à la vodka chez Warhol
Или к водке у Уорхола
Avec du tomato Campbell's
С помидорами Кэмпбелла
Nike your mother, Reebok your sister
Найк твоей матери, Рибок твоей сестры
Et Adidas rock'n'roll
И Адидас рок-н-ролл
Nike ta mère, Reebok ta soeur
Найк твоей маме, Рибок твоей сестре
Et Adidas rock'n'roll
И Адидас рок-н-ролл





Writer(s): Antoine CARBONARE, Hubert-Félix THIEFAINE, Serge CHAUVIN


Attention! Feel free to leave feedback.