Hubert-Félix Thiéfaine - Rock-autopsie (Live '78 (bootleg)) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Rock-autopsie (Live '78 (bootleg))




Quelque part sur la sizty-one, Abraham s'est flingué
Где-то на сизой-одной Авраам проморгался.
En voyant dieu sur sa guitare complètement défoncé
Увидев Бога на своей гитаре, полностью разбился
Mais le guignol au tambourin double des mômes 12 et 35
Но Бубновый бубен удваивается от детей 12 и 35
N'arrive même plus à jouer: baby ça vient ne change pas de joint.
Даже не может играть: baby это просто не меняет суставы.
Satan va plus chez Mick Jagger voir ses admiratrices
Сатана больше не ходит к Мику Джаггеру, чтобы увидеть своих поклонников
Bouffer la bidoche de leurs mères dans des tubes en plastique.
Сожрут канистры их матерей в пластиковые трубки.
Au dernier banquet des zonards j'ai failli m'étrangler
На последнем банкете зонардов я чуть не задохнулся
Quand j'ai vu lady Jane au bras d'un prêtre-ouvrier.
Когда я увидел леди Джейн в объятиях священника-рабочего.
Veuillez parler à mon flipper, mon juke-box est malade.
Пожалуйста, поговорите с моим пинболом, мой музыкальный автомат заболел.
Oh, yeah!
О, да!
Les Beatles ont bouffé leur pomme en se grattant le nœud
Битлз съел свое яблоко, почесывая узел
Pendant que lady Madona suçait le marchand d'œufs.
Пока леди Мадона сосала торговца яйцами.
Mais qui donc a dit a Lucy qu'on a besoin d'amour
Но кто сказал Люси, что нам нужна любовь?
Qu'c'est en s'tapant de vieux rassis qu'Beethoven devint sourd?
Что это, стуча несвежими стариками, Бетховен стал глухим?
Qui donc peut me dire qui est qui? in my generation
Кто может мне сказать, кто есть кто? in my generation
C'est-y-toi monseigneur Lefebvre ou c'est toi Pete Townshend?
Это ты, монсеньор Лефевр, или это ты, Пит Тауншенд?
Quand on descendait Liverpool debout sur nos scooters
Когда мы спускались по Ливерпулу, стоя на наших скутерах
Parait la reine bandait en reprenant du camembert.
- Воскликнула королева, подбирая камамбер.
Veuillez parler à mon flipper, mon juke-box est malade.
Пожалуйста, поговорите с моим пинболом, мой музыкальный автомат заболел.
Oh, yeah!
О, да!
Manhattan ou Berlin, pas même une chatte sur le trottoir.
Манхэттен или Берлин, даже Киска на тротуаре.
Lou Reed a dérapé sur la peau d'un revendeur noir
Лу Рид соскользнул с кожи черного дилера
Mais les mecs de son fan-club se sont encore sentis frustrés
Но ребята из его фан-клуба все еще чувствовали себя разочарованными
Quand ils ont su que loulou mettait de l'eau dans son LSD
Когда они узнали, что Лулу положила воду в свой ЛСД
Les requins du show-biz ont enterré l'enfant vaudou.
Акулы шоу-бизнеса похоронили ребенка вуду.
J'ai retrouve son mediator qui traînait dans la boue.
Я нашел его посредника, валявшегося в грязи.
Parait que son remplaçant est un vieux soliste manchot
Кажется, его замена-старый солист-однорукий
Qui joue de la pedal-steel avec sa pompe à vélo.
Кто играет педаль-сталь с его велосипедным насосом.
Veuillez parler à mon flipper, mon juke-box est malade.
Пожалуйста, поговорите с моим пинболом, мой музыкальный автомат заболел.
Oh, yeah!
О, да!
Grand-mère va plus au Père Lachaise pleurer sur Morrison.
Бабушка больше идет к отцу Лашезу плакать по Моррисону.
Avec ses melody maker elle fait des paillassons
С ее melody maker она делает коврики
Mais elle m'a dit qu'elle irait bien se taper du Friskies
Но она сказала мне, что будет трахаться с Фрискисом.
Au prochain festival de Colombey-les-deux-Eglises.
На следующем фестивале в Коломби-Ле-две церкви.
Mon beauf' veut plus jouer "love me tender" sur sa Fender
Мой БОФ " хочет больше играть "люблю меня нежность" на ее Fender
Et je suis trop crevé pour faire la partoche à ma sœur
И я слишком устал, чтобы рассказать сестре
Alors je reste à la maison sur du traditionnel
Так что я остаюсь дома на традиционной
Avec de vieux bouseux qu'essaient de jouer carol sur une vielle.
Со стариками, которых Кэрол пытается разыграть на старушке.
Veuillez parler à mon flipper, mon juke-box est malade.
Пожалуйста, поговорите с моим пинболом, мой музыкальный автомат заболел.
Oh, yeah!
О, да!





Writer(s): Antoine CARBONARE, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE, ANTOINE CARBONARE


Attention! Feel free to leave feedback.