Hubert-Félix Thiéfaine - Résilience zéro (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Résilience zéro (Live)




Ma mémoire joue sur les reflets
Моя память играет на бликах
Des étoiles mortes au firmament
Мертвые звезды на небосводе
Des regards aveugles et muets
Слепые, немые взоры
Dans l'immobilité du temps
В неподвижности времени
L'aubépine se prend pour la rose
Боярышник принимает за розу
Et l'idiot devient Président
И идиот становится президентом
Les naïades se métamorphosent
Наяды метаморфизируются
Mais le passé reste au présent
Но прошлое остается в настоящем
On n'oublie jamais nos secrets d'enfant
Мы никогда не забываем наши детские секреты
On n'oublie jamais nos violents tourments
Мы никогда не забудем наших жестоких мучений
L'instituteur qui nous coursait, sa blouse tachée de sang
Учитель, который бежал к нам, его блузка испачкана кровью
On n'oublie jamais nos secrets d'enfant
Мы никогда не забываем наши детские секреты
Les lueurs des rêves enfantins
Отблески детских снов
Dans leur transparence édulcorent
В их прозрачности подсластить
Les derniers soleils du matin
Последние утренние солнца
Sur les frissons bleus de nos corps
По синим мурашкам наших тел
C'est le lent crépuscule d'automne
Это медленные осенние сумерки
Sous la pluie des mortes saisons
Под дождем мертвых времен года
C'est la cloche des lundi qui sonne
Это звонит колокол в понедельник
Les heures de la désolation
Часы запустения
On n'oublie jamais nos secrets d'enfant
Мы никогда не забываем наши детские секреты
On n'oublie jamais nos violents tourments
Мы никогда не забудем наших жестоких мучений
L'instituteur qui nous coursait, sa blouse tachée de sang
Учитель, который бежал к нам, его блузка испачкана кровью
On n'oublie jamais nos secrets d'enfant
Мы никогда не забываем наши детские секреты
Au commencement était le verbe
В начале был глагол
Intransitif et déroutant
Непримиримый и запутанный
Venu des profondeurs acerbes
Пришел из острых глубин
Et noires des garderies d'enfants
И черные из детских садов
Les rugissements de l'Univers
Рев Вселенной
Dans les cours de récréation
В детских дворах
Écorchaient les pieds de mes vers
Облизывали ноги мои черви
Pointus sous les humiliations
Острые под унижениями
On n'oublie jamais les secrets
Мы никогда не забываем тайны
On n'oublie jamais les tourments
Мы никогда не забываем о мучениях
L'instituteur qui nous coursait, sa blouse tachée de sang
Учитель, который бежал к нам, его блузка испачкана кровью
On n'oublie jamais les secrets
Мы никогда не забываем тайны
On n'oublie jamais les tourments
Мы никогда не забываем о мучениях
L'instituteur qui nous coursait, sa blouse tachée de sang
Учитель, который бежал к нам, его блузка испачкана кровью





Writer(s): Hubert-Félix THIEFAINE, Jean-Louis FIEVE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, JEAN-LOUIS FIEVE, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE


Attention! Feel free to leave feedback.