Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Scandale mélancolique
Scandale
mélancolique
Меланхоличный
скандал
Sentiments
discordants
Противоречивые
чувства
Le
parme
des
colchiques
Колхидская
Парма
Rend
le
ciel
aveuglant
Делает
небо
ослепительным
La
beauté
de
l'ennui
Красота
скуки
Dans
la
nuit
qui
bourdonne
В
гудящей
ночи
A
la
galeuse
féerie
В
мерзкой
сказочной
лавке
Des
crépuscules
d'automne
Осенние
сумерки
Scandale
mélancolique
Меланхоличный
скандал
Les
morts
parlent
en
dormant
Мертвые
разговаривают
во
сне
Et
leurs
cris
oniriques
И
их
сказочные
крики
Traversent
nos
écrans
Проходят
через
наши
экраны
Vieil
écho
sibyllin
Старое
хриплое
Эхо
Qui
bugue
entre
deux
mails
Кто
ошибается
между
двумя
электронными
письмами
Avec
des
mots
fusains
С
угольными
словами
Sous
le
flou
des
pastels
Под
размытыми
пастельными
тонами
De
la
folie
des
ombres
От
безумия
теней
A
l'alchimie
des
heures
К
алхимии
часов
On
se
perd
dans
le
nombre
Мы
теряемся
в
цифрах
Infini
des
rumeurs
Бесконечные
слухи
C'est
juste
une
pénombre
Это
просто
полумрак
Au
fond
de
la
douleur
Глубоко
внутри
боли
C'est
juste
un
coin
trop
sombre
Это
просто
слишком
темный
угол
Au
bout
d'un
autre
ailleurs
В
конце
другого
в
другом
месте
Scandale
mélancolique
Меланхоличный
скандал
Ivres
et
gorgées
de
sang
Пьяные
и
залитые
кровью
Les
démones
antiques
Древние
демоны
Jouent
avec
nos
enfants
Играйте
с
нашими
детьми
De
vénéneux
parfums
Ядовитые
ароматы
En
chimériques
errances
В
химерических
странствиях
L'éternel
rêve
humain
Вечная
человеческая
мечта
A
le
charme
un
peu
rance
Имеет
немного
прогорклое
очарование
De
la
folie
des
ombres
От
безумия
теней
A
l'alchimie
des
heures
К
алхимии
часов
On
se
perd
dans
le
nombre
Мы
теряемся
в
цифрах
Infini
des
rumeurs
Бесконечные
слухи
C'est
juste
une
pénombre
Это
просто
полумрак
Au
fond
de
la
douleur
Глубоко
внутри
боли
C'est
juste
un
coin
trop
sombre
Это
просто
слишком
темный
угол
Au
bout
d'un
autre
ailleurs
В
конце
другого
в
другом
месте
Scandale
mélancolique
Меланхоличный
скандал
A
l'ouest
du
néant
На
Западе
небытия
Dans
leur
marbre
gothique
В
их
готическом
мраморе
Besognées
par
le
temps
Нуждающиеся
во
времени
Les
reines
immortelles
Бессмертные
королевы
Ont
le
silence
austère
В
строгой
тишине
Des
mères
qui
nous
rappellent
Матери,
которые
напоминают
нам
Sous
leur
lingerie
de
pierre
Под
их
каменным
бельем
De
la
folie
des
ombres
От
безумия
теней
A
l'alchimie
des
heures
К
алхимии
часов
On
se
perd
dans
le
nombre
Мы
теряемся
в
цифрах
Infini
des
rumeurs
Бесконечные
слухи
C'est
juste
une
pénombre
Это
просто
полумрак
Au
fond
de
la
douleur
Глубоко
внутри
боли
C'est
juste
un
coin
trop
sombre
Это
просто
слишком
темный
угол
Au
bout
d'un
autre
ailleurs
В
конце
другого
в
другом
месте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Boutillier Bonnet
Attention! Feel free to leave feedback.