Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Solexine et ganja (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solexine et ganja (Live)
Солексин и ганджа (концертная запись)
Je
cherche
un
hélico
pour
me
déconnecter,
Ищу
вертолёт,
чтобы
отключиться,
Pour
faire
sauter
les
plombs
de
la
boîte
à
fausse-donne.
Чтобы
вырубить
предохранители
в
этом
ящике
лжи.
Je
cherche
un
hélico
quelque
part
pour
me
tirer,
Ищу
вертолёт,
чтобы
свалить
куда-нибудь,
Mais
je
crois
bien
que
les
Martiens
m'appellent
sur
l'interphone
Но,
кажется,
марсиане
зовут
меня
по
интеркому.
Le
blues
m'a
délatté
mais
c'est
sans
importance.
Блюз
меня
разбил,
но
это
неважно.
Quand
la
bière
est
tirée,
il
faut
finir
son
pack.
Когда
пиво
открыто,
нужно
допить
всю
упаковку.
Le
blues
m'a
délatté
et
je
trinque
en
silence.
Блюз
меня
разбил,
и
я
пью
молча.
Je
fais
de
l'autocombustion
tout
seul
dans
mon
half-track.
Я
занимаюсь
самосожжением
в
одиночестве
в
своем
бронетранспортере.
Et
je
traîne
dans
la
galerie
en
grillant
mes
traumas.
И
я
слоняюсь
по
галерее,
сжигая
свои
травмы.
J'en
veux
à
la
première
qui
m'a
laissé
tomber
Я
зол
на
первую,
которая
меня
бросила.
Et
je
traîne
dans
cette
galerie
où
ma
mère
me
chanta
И
я
слоняюсь
по
этой
галерее,
где
моя
мать
пела
мне:
No
love
today,
bébé,
my
milk
is
gone
away.
«Нет
любви
сегодня,
малыш,
мое
молоко
пропало».
J'ai
mon
capteur
qui
sonne
et
mes
pieds
qui
s'enfoncent.
Мой
датчик
пищит,
и
мои
ноги
увязают.
J'oublie
toujours
le
nom
de
ces
villes
où
je
suis
né.
Я
всегда
забываю
названия
городов,
где
я
родился.
J'ai
mon
capteur
qui
sonne
et
j'ai
le
cÅâ
ur
qui
bronze.
Мой
датчик
пищит,
и
мое
сердце
горит.
J'ai
fini
par
fumer
ma
carte
d'identité.
Я
в
итоге
выкурил
свое
удостоверение
личности.
Ma
tête
a
éclaté
d'un
retour
de
manigoince.
Моя
голова
взорвалась
от
обратного
удара.
Moi
je
voulais
bourlinguer
sur
cumulo-nimbus.
А
я
хотел
путешествовать
по
кучево-дождевым
облакам.
Ma
tête
a
éclaté.
Bonjour
l'homo
sapiens.
Моя
голова
взорвалась.
Привет,
homo
sapiens.
Si
t'as
peur
de
te
mouiller
retourne
à
ton
foetus.
Если
ты
боишься
промокнуть,
возвращайся
к
своему
плоду.
Je
suis
dans
l'atelier
de
Hieronymus
Bosch
Я
в
мастерской
Иеронима
Босха,
Avec
les
yeux
drapés
de
lapis-lazuli.
С
глазами,
задрапированными
ляпис-лазурью.
Je
suis
dans
cet
atelier
mais
il
faut
que
je
décroche.
Я
в
этой
мастерской,
но
мне
нужно
сваливать.
Les
anges
font
des
cauchemars
au
fond
du
paradis.
Ангелы
видят
кошмары
на
дне
рая.
Les
sergents-recruteurs
me
demandent
au
parloir
Сержанты-вербовщики
спрашивают
меня
в
комнате
для
свиданий,
Avec
des
mégaphones
pour
compter
les
élus.
С
мегафонами,
чтобы
сосчитать
избранных.
Les
sergents-recruteurs
me
jouent
le
jour
de
gloire
Сержанты-вербовщики
играют
мне
«День
славы»,
Mais
moi
je
suis
mongolien
chromosomes
inconnus.
Но
я
монгол
с
неизвестными
хромосомами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet
Attention! Feel free to leave feedback.