Hubert-Félix Thiéfaine - série de 7 rêves en crash position - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - série de 7 rêves en crash position




Corbeaux neuro-taxi
Вороны нейро-такси
Fixés au Stabilo
Закреплены на стабилизаторе
Sur l′écran confetti
На экране конфетти
Des cauchemars-vidéo
Кошмары-видео
Parfums d'ombres peyotl
Ароматы теней пейот
Au fond des catacombes
В глубине катакомб
Avec ces bruits de bottes
С этими звуками сапог
Qui marchent sur ma tombe
Которые ходят по моей могиле
Mais que devient le rêveur
Но что становится мечтателем
Quand le rêve est fini?
Когда сон закончится?
L′ange exterminateur
Ангел-истребитель
Dans une vieille Mercury
В старом Меркурии
Joue du ventilateur
Щека вентилятора
Devant la nurserie
Перед детской комнатой
Emballages de MacDo
Упаковка Макдональдс
Boîtes de bière écrasées
Раздавленные пивные банки
Aux limites du ghetto
На границах гетто
Sur le parking brûlé
На сгоревшей стоянке
Mais que devient le rêveur
Но что становится мечтателем
Quand le rêve est fini?
Когда сон закончится?
Clavier bien tempéré
Хорошо закаленная клавиатура
Mais voppo taciturne
Но воппо молчалив
Couleur d'homme écorché
Цвет человека с кожурой
Sur les murs de sa turne
На стенах своей башни
Yellow cake nauséeux
Тошнотворный желтый торт
Reniflant le nabab
Принюхиваясь к набабу
Aux carrefours charogneux
На грязных перекрестках
pourrissent les macchabées
Где гниют макабеи
Mais que devient le rêveur
Но что становится мечтателем
Quand le rêve est fini?
Когда сон закончится?
Les jambes des meufs qui montent
Ноги телок, поднимающихся вверх
Jusqu'à l′extrême douleur
До крайней боли
Des vestiges de la honte
Остатки стыда
Aux moisissures du coeur
С плесенью сердца
Nostalgie suicidaire
Суицидальная ностальгия
De ceux qui n′ont plus l'âge
Из тех, кто уже не в возрасте
De mourir à l′envers
Умереть наизнанку
Sur un porte-bagages
На багажной полке
Mais que devient le rêveur
Но что становится мечтателем
Quand le rêve est fini?
Когда сон закончится?
La fille du cosmonaute
Дочь космонавта
Explore le terrain vague
Исследует пустошь
Autour du Noah's boat
Вокруг лодки Ноя
Avec un doggy bag
С собачьей сумкой
Son perfecto trop lourd
Его слишком тяжелый Перфекто
Sur sa robe de mariée
На ее свадебном платье
Dans le ronflement sourd
В глухом храпе
De l′air conditionné
Из кондиционера
Mais que devient le rêveur
Но что становится мечтателем
Quand le rêve est fini?
Когда сон закончится?
L'opéra cristallin
Кристально чистая опера
Du choeur des crânes rasés
Из хора выбритых черепов
Piloté par un chien
Управляемый собакой
Aveugle et déjanté
Слепой и безумный
Délatte au nunchaku
Удовольствие от нунчаки
Mes gravures de Dürer
Мои гравюры Дюрера
Pendant que je mets les bouts
Пока я буду сводить концы с концами
Dans un cercueil à fleurs
В гробу с цветами
Mais que devient le rêveur
Но что становится мечтателем
Quand le rêve est fini?
Когда сон закончится?
Amants numérotés
Пронумерованные любовники
De 0 à 104
От 0 до 104
Coeurs polymérisés
Полимеризованные сердца
En relief écarlate
Алый рельеф
Mycoses et staphylomes
Микозы и стафиломы
Dans le barrelhouse
В barrelhouse
la danse du fantôme
Где танец призрака
Dégénère en partouze
Вырождается в групповуху
Mais que devient le rêveur
Но что становится мечтателем
Quand le rêve est fini?
Когда сон закончится?
Les dandies androgynes
Андрогинные денди
Les putains somptueuses
Великолепные шлюхи
Les Vénus callipyges
Каллипигские Венеры
Les chiennes voluptueuses
Сладострастные суки
Les fleurs de Tijuana
Цветы Тихуаны
Sur fonds d′oeil ecchymose
На фоне синяка под глазом
Et les secrétariats
И секретариаты
D'état aux maisons closes
Государственные публичные дома
Mais que devient le rêveur
Но что становится мечтателем
Quand le rêve est fini?
Когда сон закончится?





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Patrice Marzin


Attention! Feel free to leave feedback.