Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Télégramme 2003
J'ai
très
souvent
pensé
à
toi
Я
очень
часто
думал
о
тебе
Depuis
ce
matin
de
juillet
С
того
июльского
утра
Où
je
t'ai
vu
traîner
ta
croix
Где
я
видел,
как
ты
нес
свой
крест
Pendant
que
les
idiots
causaient
Пока
идиоты
болтали
Le
chagrin
joue
avec
les
lois
Горе
играет
с
законами
& Les
lois
jouent
avec
nos
plaies
И
законы
играют
с
нашими
болячками
Les
salauds
sont
pas
ceux
qu'on
croit
Ублюдки-это
не
те,
кем
мы
себя
считаем
Quand
tout
bascule
à
l'imparfait
Когда
все
превращается
в
несовершенное
Ronge
tes
barreaux
avec
les
dents
Грызи
решетку
зубами
Le
soleil
est
là
qui
t'attend
Солнце
там,
которое
ждет
тебя
Ronge
tes
barreaux
avec
les
dents
Грызи
решетку
зубами
Tes
amis
deviennent
impatients
Твои
друзья
становятся
нетерпеливыми
J'imagine
ton
coeur
& ton
corps
Я
представляю
твое
сердце
и
твое
тело
Piétinés
au
fil
des
journées
Растоптанные
на
протяжении
многих
дней
& Je
te
vois
dans
un
remords
И
я
вижу
тебя
в
раскаянии
Imprimé
pour
l'éternité
Запечатленный
на
вечность
Je
rêve
pour
toi
de
réconfort
Я
мечтаю
о
твоем
утешении
D'amour
et
de
fraternité
О
любви
и
братстве
Si
tu
pouvais
sourire
encore
Если
бы
ты
мог
еще
раз
улыбнуться
Quand
tes
larmes
seront
séchées
Когда
твои
слезы
высохнут
Ronge
tes
barreaux
avec
les
dents
Грызи
решетку
зубами
Le
soleil
est
là
qui
t'attend
Солнце
там,
которое
ждет
тебя
Ronge
tes
barreaux
avec
les
dents
Грызи
решетку
зубами
Tes
amis
deviennent
impatients
Твои
друзья
становятся
нетерпеливыми
Tu
as
perdu
ton
bel
amour
Ты
потерял
свою
прекрасную
любовь
Tu
as
perdu
tes
rêves
d'enfant
Ты
потерял
свои
детские
мечты
& Tu
passes
à
travers
le
jour
И
ты
проходишь
через
этот
день
Pâle,
éphémère
& transparent
Бледный,
мимолетный
и
прозрачный
Il
faut
penser
à
ton
retour
Надо
подумать
о
твоем
возвращении
Dans
l'univers
des
survivants
Во
Вселенной
выживших
Villon
prisonnier
de
la
tour
Вийон
узник
башни
Qui
sera
ton
Charles
d'Orléans
Кто
будет
твоим
Шарлем
Орлеанским
Ronge
tes
barreaux
avec
les
dents
Грызи
решетку
зубами
Le
soleil
est
là
qui
t'attend
Солнце
там,
которое
ждет
тебя
Ronge
tes
barreaux
avec
les
dents
Грызи
решетку
зубами
Tes
amis
deviennent
impatients
Твои
друзья
становятся
нетерпеливыми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Pierron, Benjamin Peurey, Francois Nguyen Ky Phung, Hubert-felix Thiefaine
Attention! Feel free to leave feedback.