Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Un vendredi 13 à 5h (Live)
Un vendredi 13 à 5h (Live)
A Friday the 13th at 5am (Live)
Tombera
un
vendredi
13
et
j′apprendrai
par
Radio
Mongol
Friday
the
13th
will
come
and
I'll
learn
through
Mongol
Radio
Dernière
avenue
du
globe
en
traînant
ma
tête
dans
un
sac
en
Last
avenue
of
the
globe,
dragging
my
head
in
a
plastic
Un
vendredi
13
Ã
5 heures
A
Friday
the
13th
at
5am
Ce
jour-lÃ
j'
pèt′rai
mon
cockpit
That
day,
I'll
blow
up
my
cockpit
Dans
la
barranca
del
muerto
In
the
barranca
del
muerto
Avec
ma
terre
promise
en
kit
With
my
promised
land
in
a
kit
Et
ma
dysenterie
en
solo
And
my
dysentery
in
solo
Et
les
anges
de
la
dernière
scène
And
the
angels
of
the
last
scene
Viendront
s'affronter
Ã
ma
trouille
Will
come
to
confront
my
fear
Passeport,
visa,
contrÃ'le
des
gènes
Passport,
visa,
gene
control
Et
radiographie
de
ma
chtouille
And
X-ray
of
my
"naughty
bits"
421
sur
le
compteur
421
on
the
counter
Et
qu′on
paie
Ã
tous
les
traîn′-bars
And
that
they
pay
at
all
the
train
bars
Be
still
my
soul
Be
still
my
soul
Be
still
my
soul
Be
still
my
soul
En
suppliant
Wakan-Tanka
By
begging
Wakan-Tanka
Un
vendredi
13
Ã
5 heures
A
Friday
the
13th
at
5am
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert Thiefaine, Claude Mairet
Attention! Feel free to leave feedback.