Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Un vendredi 13 à 5h (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un vendredi 13 à 5h (Live)
Пятница 13-е в 5 утра (Live)
Tombera
un
vendredi
13
et
j′apprendrai
par
Radio
Mongol
Наступит
пятница,
13-е,
и
я
узнаю
по
«Радио
Монгол»,
Dernière
avenue
du
globe
en
traînant
ma
tête
dans
un
sac
en
Бредя
по
последнему
проспекту
земного
шара,
волоча
голову
в
пластиковом
Un
vendredi
13
Ã
5 heures
В
пятницу,
13-го,
в
5 утра
Ce
jour-lÃ
j'
pèt′rai
mon
cockpit
В
этот
день
я
разобью
свой
кокпит
Dans
la
barranca
del
muerto
В
ущелье
мертвецов,
Avec
ma
terre
promise
en
kit
Со
своей
землей
обетованной
в
разобранном
виде
Et
ma
dysenterie
en
solo
И
с
дизентерией
соло.
Et
les
anges
de
la
dernière
scène
И
ангелы
последней
сцены
Viendront
s'affronter
Ã
ma
trouille
Соберутся
сразиться
с
моим
страхом.
Passeport,
visa,
contrÃ'le
des
gènes
Паспорт,
виза,
генетический
контроль
Et
radiographie
de
ma
chtouille
И
рентген
моей
души.
421
sur
le
compteur
421
на
счетчике
Et
qu′on
paie
Ã
tous
les
traîn′-bars
И
пусть
все
платят
в
придорожных
барах.
Be
still
my
soul
Успокойся,
душа
моя,
Be
still
my
soul
Успокойся,
душа
моя,
En
suppliant
Wakan-Tanka
Взывая
к
Вакан-Танка.
Un
vendredi
13
Ã
5 heures
В
пятницу,
13-го,
в
5 утра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert Thiefaine, Claude Mairet
Attention! Feel free to leave feedback.