Hubert-Félix Thiéfaine - Vendôme Gardénal Snack - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Vendôme Gardénal Snack




Vendôme Gardénal Snack
Вендомский перекус Гарденала
Tu traînes dans mes nuits comme on traîne à la messe
Ты бродишь в моих ночах, как бродят на мессе,
Quand on n′a plus la foi et qu'on ne le sait pas
Когда веры уж нет, но ты этого не знаешь,
Quand on traîne les genoux aux pieds d′une prêtresse
Когда преклоняешь колени у ног жрицы,
À résoudre une énigme qui n'existe pas
Решая загадку, которой не существует.
Et tu lèves les yeux quand passent les cigognes
И ты поднимаешь глаза, когда пролетают аисты,
Qui vendent la tendresse le soir au marché noir.
Что продают нежность вечером на чёрном рынке.
Dans la rue des travelos, t'as rencontré guignol
На улице трансвеститов ты встретил Петрушку,
Qui s′était déguisé en poète illusoire...
Что нарядился в иллюзорного поэта...
Je t′autorise à me jeter. Je t'autorise à me jeter.
Я разрешаю тебе бросить меня. Я разрешаю тебе бросить меня.
Tu traînes ton ennui dans les rues de l′errance
Ты влачишь свою скуку по улицам скитаний
Et tu serres les poings au fond de tes envies
И сжимаешь кулаки в глубине своих желаний,
Quand la ville dégueule son trop-plein d'impuissance
Когда город изрыгает свою переполненную бессилие
Et nous jette trois sous d′espoir et d'infini.
И бросает нам три копейки надежды и бесконечности.
Je laisse derrière toi des mégots de Boyards
Я оставляю после себя окурки "Бояр",
Le cri d′une chanson et des bouteilles vides
Крик песни и пустые бутылки
Au hasard de ma route entre deux quais de gare.
На своем пути между двумя платформами вокзала.
Je ne fais que passer, je n'aurai pas de rides...
Я просто прохожу мимо, у меня не будет морщин...
Je t'autorise à me jeter. Je t′autorise à me jeter.
Я разрешаю тебе бросить меня. Я разрешаю тебе бросить меня.
Du fond de ton exil, tu vois des processions
Из глубины своего изгнания ты видишь процессии
De chiens à demi fous qu′on relègue à la mort.
Полубезумных собак, обреченных на смерть.
Tu vois des cathédrales qui affichent mon nom
Ты видишь соборы, на которых высвечивается мое имя
Pour un dernier concert à l'envers du décor.
Для последнего концерта за кулисами.
Tu vois les échafauds qui tranchent l′innocence
Ты видишь эшафоты, что рубят невинность
Et répandent la vie à trois mètres sous terre
И проливают жизнь на три метра под землю,
l'on voudrait aller quand on a joué sa chance
Куда хочется пойти, когда ты истратил свой шанс
Et qu′on reste K.O. la gueule au fond d'un verre...
И остаешься в нокауте, уткнувшись лицом в стакан...
Je t′autorise à me jeter. Je t'autorise à me jeter.
Я разрешаю тебе бросить меня. Я разрешаю тебе бросить меня.





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare


Attention! Feel free to leave feedback.