Lyrics and translation Hubert Kah - Angel 07 - Rock Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel 07 - Rock Remix
Ангел 07 - Рок-ремикс
In
der
ersten
Nacht,
in
der
sie
beim
mir
war
В
первую
ночь,
когда
ты
была
со
мной,
bin
ich
aufgewacht,
es
war
sonderbar
я
проснулся,
было
странно,
durch's
offene
Fenster
fiel
silbernes
Mondlicht
herein.
сквозь
открытое
окно
лился
серебристый
лунный
свет.
Sie
lag
neben
mir,
ich
merkte
sie
war
auf
Ты
лежала
рядом,
я
заметил,
ты
не
спала,
ihre
Seele
fuhr
die
Richtantenne
aus
твоя
душа
выпустила
антенну,
ich
stellte
mich
schlafend
und
sie
fing
ein
Funksignal
ein.
я
притворился
спящим,
и
ты
поймала
радиосигнал.
Rufe
Engel
07
Вызываю
Ангел
07
hörte
ich
aus
der
Ferne
услышал
я
издалека
die
Zentrale
der
Sterne
звёздная
штаб-квартира
am
Rand
zur
4.
Dimension
на
краю
4-го
измерения
Rufe
Engel
07
Вызываю
Ангел
07
jemand
nahm
den
Kontakt
auf
кто-то
вышел
на
контакт
in
mir
kam
ein
Verdacht
auf
у
меня
возникло
подозрение
ist
sie
ein
himmlischer
Spion?
ты
небесный
шпион?
In
der
zweiten
Nacht
in
der
sie
bei
mir
war
Во
вторую
ночь,
когда
ты
была
со
мной,
rätselhaftes
Licht
auf
ihrem
Haar
загадочный
свет
на
твоих
волосах
schon
wirkten
auf
mich
die
verborgenen
Kraftfelder
ein
на
меня
уже
действовали
скрытые
силовые
поля
in
ihrem
Blick
der
Glanz
aus
einer
andren
Welt
в
твоём
взгляде
блеск
из
другого
мира
von
Kopf
bis
Fuß
total
auf
Liebe
eingestellt
с
головы
до
ног
полностью
настроена
на
любовь
tanzte
sie
mit
mir
direkt
in
den
Himmel
hinein.
ты
танцевала
со
мной
прямо
на
небесах.
Rufe
Engel
07
Вызываю
Ангел
07
hörte
ich
aus
der
Ferne
услышал
я
издалека
die
Zentrale
der
Sterne
звёздная
штаб-квартира
am
Rand
zur
4.
Dimension
на
краю
4-го
измерения
Rufe
Engel
07
Вызываю
Ангел
07
jemand
nahm
den
Kontakt
auf
кто-то
вышел
на
контакт
in
mir
kam
ein
Verdacht
auf
у
меня
возникло
подозрение
ist
sie
ein
himmlischer
Spion?
ты
небесный
шпион?
himmlischer
Spion
небесный
шпион
auf
Geheimmission
на
секретной
миссии
In
der
dritten
Nacht
in
der
sie
bei
mir
war
В
третью
ночь,
когда
ты
была
со
мной,
sagte
sie
zu
mir
"bald
bin
ich
nicht
mehr
da,
ты
сказала
мне:
"скоро
меня
здесь
не
будет,
ich
wär
gern
geblieben
doch
leider
muß
ich
wieder
fort"
я
бы
хотела
остаться,
но,
к
сожалению,
мне
нужно
идти"
Rufe
Engel
07
Вызываю
Ангел
07
Rufe
Engel
07
Вызываю
Ангел
07
Ich
rufe
Engel
07,
mein
himmlischer
Spion
Я
вызываю
Ангел
07,
мой
небесный
шпион
Rufe
Engel
07
Вызываю
Ангел
07
hörte
ich
aus
der
Ferne
услышал
я
издалека
die
Zentrale
der
Sterne
звёздная
штаб-квартира
am
Rand
zur
4.
Dimension
на
краю
4-го
измерения
Rufe
Engel
07
Вызываю
Ангел
07
jemand
nahm
den
Kontakt
auf
кто-то
вышел
на
контакт
in
mir
kam
ein
Verdacht
auf
у
меня
возникло
подозрение
ist
sie
ein
himmlischer
Spion?
ты
небесный
шпион?
Rufe
Engel
07
Вызываю
Ангел
07
Rufe
Engel
07
Вызываю
Ангел
07
Ich
rufe
Engel
07,
mein
himmlischer
Spion
Я
вызываю
Ангел
07,
мой
небесный
шпион
Rufe
Engel
07
Вызываю
Ангел
07
Rufe
Engel
07
Вызываю
Ангел
07
Ich
rufe
Engel
07,
mein
himmlischer
Spion
Я
вызываю
Ангел
07,
мой
небесный
шпион
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEMMLER HUBERT, TOUCHTON TIMOTHY, KEMMLER HUBERT, TOUCHTON TIMOTHY
Attention! Feel free to leave feedback.