Lyrics and translation Hubert Kah - Angel 07
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
on
the
night,
she
was
here
with
me
Это
было
ночью,
она
была
здесь,
со
мной,
I
was
still
awake,
she
thought
I
was
asleep
Я
не
спал,
хотя
она
думала,
что
сплю.
The
window
was
open
to
the
silvery
light
of
the
moon
Окно
было
открыто,
впуская
серебристый
лунный
свет,
Lying
next
to
me,
quavering
with
light
Она
лежала
рядом
со
мной,
мерцая
в
этом
свете.
Something
in
her
face
glowing
in
the
night
Что-то
в
её
лице
светилось
в
ночи,
Someone
was
calling
a
radio
signal
from
home
Кто-то
звал
её,
радиосигнал
из
дома,
Calling
Angel
07
Вызывая
Ангела
07.
It
was
so
enigmatic
Это
было
так
загадочно,
Calling
intergalactic
Межгалактический
вызов,
Somewhere
from
out
beyond
the
sky
Откуда-то
из-за
пределов
неба.
Calling
Angel
07
Вызывая
Ангела
07
On
a
heavenly
mission
С
небесной
миссией,
With
a
hint
of
suspicion
С
оттенком
подозрения,
Heaven
have
them
sent
a
spy
Небеса
послали
шпиона?
Coolest
from
cool
Самая
крутая
из
крутых,
Ice-water
bright
Яркая,
как
ледяная
вода,
Science
fiction
voice
Голос,
как
из
научной
фантастики,
Soothing
in
the
night
Успокаивающий
в
ночи.
I
felt
the
heat
of
her
body
Я
чувствовал
жар
её
тела,
The
heaven-sent
power
of
love
Божественно
посланную
силу
любви.
Oh,
totally
frozen,
the
wonder
of
her
race
О,
совершенно
замороженное
чудо
её
расы,
Suspended
animation
in
the
fabric
of
space
Приостановленная
анимация
в
ткани
пространства.
In
the
heat
of
the
moment,
a
message
came
down
from
control
В
разгар
момента,
сообщение
пришло
из
центра
управления:
Calling
Angel
07
Вызывая
Ангела
07.
It
was
so
enigmatic
Это
было
так
загадочно,
Calling
intergalactic
Межгалактический
вызов,
Somewhere
from
out
beyond
the
sky
Откуда-то
из-за
пределов
неба.
Calling
Angel
07
Вызывая
Ангела
07
On
a
heavenly
mission
С
небесной
миссией,
With
a
hint
of
suspicion
С
оттенком
подозрения,
Heaven
have
them
sent
a
spy
Небеса
послали
шпиона?
In
der
ersten
Nacht
in
der
sie
bei
mir
war,
В
первую
ночь,
когда
она
была
со
мной,
Bin
ich
aufgewacht,
es
war
sonderbar
Я
проснулся,
это
было
странно.
Durch's
offene
Fenster
fiel
silbern
das
Mondlicht
herein.
Сквозь
открытое
окно
струился
серебристый
лунный
свет.
In
ihrem
Blick
der
Glanz
aus
einer
ander'n
Welt
В
её
взгляде
— сияние
из
другого
мира,
Von
Kopf
bis
Fuß
total
auf
Liebe
eingestellt
С
головы
до
ног
полностью
настроенная
на
любовь,
Tanzte
sie
mit
mir
direkt
in
den
Himmel
hinein.
Она
танцевала
со
мной
прямо
на
небесах.
Rufe
Engel
07
Зовите
Ангела
07,
Hörte
ich
aus
der
Ferne
Услышал
я
издалека.
Die
Zentrale
der
Sterne
Звёздная
штаб-квартира,
Am
Rand
zur
vierten
Dimension
На
границе
с
четвертым
измерением.
Rufe
Engel
07
Зовите
Ангела
07,
Jemand
nahm
den
Kontakt
auf
Кто-то
вышел
на
контакт.
In
mir
kam
ein
Verdacht
auf
У
меня
возникло
подозрение,
Ist
sie
ein
himmlischer
Spion?
Небесный
ли
она
шпион?
Rufe
Engel
07
Зовите
Ангела
07,
Rufe
Engel
07
Зовите
Ангела
07,
Ich
rufe
Engel
07
Я
зову
Ангела
07,
Mein
himmlischer
Spion
Мой
небесный
шпион.
Rufe
Engel
07
Зовите
Ангела
07,
Where
does
she
call
home
Где
её
дом?
She's
my
angel
in
control
Она
мой
ангел,
она
всё
контролирует,
Origin
unknown
Происхождение
неизвестно.
Mr.
Terrific
just
can't
follow
Мистер
Террифик
просто
не
может
угнаться.
She
looked
up
to
me,
tears
where
in
her
eyes
Она
посмотрела
на
меня,
в
её
глазах
были
слёзы,
She
said,
I
gotta
go,
I
can't
tell
you
why
Она
сказала:
"Я
должна
идти,
я
не
могу
сказать
тебе
почему".
I
really
do
love
you
and
maybe
I'll
see
you
again
Я
действительно
люблю
тебя,
и,
возможно,
мы
увидимся
снова.
Calling
Angel
07
Вызывая
Ангела
07,
Calling
Angel
07
Вызывая
Ангела
07,
Calling
Angel
07
Вызывая
Ангела
07,
My
heavenly
love
Моя
небесная
любовь.
Calling
Angel
07
Вызывая
Ангела
07,
It
was
so
enigmatic
Это
было
так
загадочно,
Calling
intergalactic
Межгалактический
вызов,
Somewhere
from
out
beyond
the
sky
Откуда-то
из-за
пределов
неба.
Calling
Angel
07
Вызывая
Ангела
07
On
a
heavenly
mission
С
небесной
миссией,
With
a
hint
of
suspicion
С
оттенком
подозрения,
Heaven
have
them
sent
a
spy
Небеса
послали
шпиона?
Calling
Angel
07
Вызывая
Ангела
07,
Calling
Angel
07
Вызывая
Ангела
07,
Calling
Angel
07
Вызывая
Ангела
07,
My
heavenly
love
Моя
небесная
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kemmler Hubert, Touchton Timothy
Attention! Feel free to leave feedback.