Hubert Kah - Angel 07 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert Kah - Angel 07




Angel 07
Ангел 07
It was on the night, she was here with me
Это было ночью, она была здесь, со мной,
I was still awake, she thought I was asleep
Я не спал, хотя она думала, что сплю.
The window was open to the silvery light of the moon
Окно было открыто, впуская серебристый лунный свет,
Lying next to me, quavering with light
Она лежала рядом со мной, мерцая в этом свете.
Something in her face glowing in the night
Что-то в её лице светилось в ночи,
Someone was calling a radio signal from home
Кто-то звал её, радиосигнал из дома,
Calling Angel 07
Вызывая Ангела 07.
It was so enigmatic
Это было так загадочно,
Calling intergalactic
Межгалактический вызов,
Somewhere from out beyond the sky
Откуда-то из-за пределов неба.
Calling Angel 07
Вызывая Ангела 07
On a heavenly mission
С небесной миссией,
With a hint of suspicion
С оттенком подозрения,
Heaven have them sent a spy
Небеса послали шпиона?
Coolest from cool
Самая крутая из крутых,
Ice-water bright
Яркая, как ледяная вода,
Science fiction voice
Голос, как из научной фантастики,
Soothing in the night
Успокаивающий в ночи.
I felt the heat of her body
Я чувствовал жар её тела,
The heaven-sent power of love
Божественно посланную силу любви.
Oh, totally frozen, the wonder of her race
О, совершенно замороженное чудо её расы,
Suspended animation in the fabric of space
Приостановленная анимация в ткани пространства.
In the heat of the moment, a message came down from control
В разгар момента, сообщение пришло из центра управления:
Calling Angel 07
Вызывая Ангела 07.
It was so enigmatic
Это было так загадочно,
Calling intergalactic
Межгалактический вызов,
Somewhere from out beyond the sky
Откуда-то из-за пределов неба.
Calling Angel 07
Вызывая Ангела 07
On a heavenly mission
С небесной миссией,
With a hint of suspicion
С оттенком подозрения,
Heaven have them sent a spy
Небеса послали шпиона?
In der ersten Nacht in der sie bei mir war,
В первую ночь, когда она была со мной,
Bin ich aufgewacht, es war sonderbar
Я проснулся, это было странно.
Durch's offene Fenster fiel silbern das Mondlicht herein.
Сквозь открытое окно струился серебристый лунный свет.
In ihrem Blick der Glanz aus einer ander'n Welt
В её взгляде сияние из другого мира,
Von Kopf bis Fuß total auf Liebe eingestellt
С головы до ног полностью настроенная на любовь,
Tanzte sie mit mir direkt in den Himmel hinein.
Она танцевала со мной прямо на небесах.
Rufe Engel 07
Зовите Ангела 07,
Hörte ich aus der Ferne
Услышал я издалека.
Engel 07
Ангел 07,
Die Zentrale der Sterne
Звёздная штаб-квартира,
Am Rand zur vierten Dimension
На границе с четвертым измерением.
Rufe Engel 07
Зовите Ангела 07,
Jemand nahm den Kontakt auf
Кто-то вышел на контакт.
Engel 07
Ангел 07,
In mir kam ein Verdacht auf
У меня возникло подозрение,
Ist sie ein himmlischer Spion?
Небесный ли она шпион?
Rufe Engel 07
Зовите Ангела 07,
Rufe Engel 07
Зовите Ангела 07,
Ich rufe Engel 07
Я зову Ангела 07,
Mein himmlischer Spion
Мой небесный шпион.
Rufe Engel 07
Зовите Ангела 07,
Where does she call home
Где её дом?
She's my angel in control
Она мой ангел, она всё контролирует,
Origin unknown
Происхождение неизвестно.
Mr. Terrific just can't follow
Мистер Террифик просто не может угнаться.
She looked up to me, tears where in her eyes
Она посмотрела на меня, в её глазах были слёзы,
She said, I gotta go, I can't tell you why
Она сказала: должна идти, я не могу сказать тебе почему".
I really do love you and maybe I'll see you again
Я действительно люблю тебя, и, возможно, мы увидимся снова.
Calling Angel 07
Вызывая Ангела 07,
Calling Angel 07
Вызывая Ангела 07,
Calling Angel 07
Вызывая Ангела 07,
My heavenly love
Моя небесная любовь.
Calling Angel 07
Вызывая Ангела 07,
It was so enigmatic
Это было так загадочно,
Calling intergalactic
Межгалактический вызов,
Somewhere from out beyond the sky
Откуда-то из-за пределов неба.
Calling Angel 07
Вызывая Ангела 07
On a heavenly mission
С небесной миссией,
With a hint of suspicion
С оттенком подозрения,
Heaven have them sent a spy
Небеса послали шпиона?
Calling Angel 07
Вызывая Ангела 07,
Calling Angel 07
Вызывая Ангела 07,
Calling Angel 07
Вызывая Ангела 07,
My heavenly love
Моя небесная любовь.
...
...





Writer(s): Kemmler Hubert, Touchton Timothy


Attention! Feel free to leave feedback.