Lyrics and translation Hubert Kah - Einmal nur mit Erika - Special Maxi Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal nur mit Erika - Special Maxi Version
Однажды только с Эрикой - специальная макси-версия
Dieser
Welt
entflieh'n)
Улететь
из
этого
мира)
In
einem
rosa
Luftballon,
В
розовом
воздушном
шаре,
so
richtig
groß
und
schwerelos,
Таком
огромном
и
невесомом,
was
ich
nicht
weiß,
macht
mich
nicht
heiß,
Чего
я
не
знаю,
то
меня
не
волнует,
aber
bitte,
bitte,
uuhh,
c'est
la
vie.
Но,
прошу,
прошу,
ууу,
c'est
la
vie.
Ich
träume
schon,
Я
уже
мечтаю,
er
fliegt
davon
Он
улетает,
ich
möchte
einmal
nur
mit
Erika,
oh-oh-oh,
Я
хочу
однажды
только
с
Эрикой,
о-о-о,
in
einem
rosa
Luftballon,
В
розовом
воздушном
шаре,
ich
möchte
einmal
nur
mit
Erika,
oh-oh-oh,
Я
хочу
однажды
только
с
Эрикой,
о-о-о,
in
einem
rosa
Luftballon
В
розовом
воздушном
шаре
dieser
Welt
entflieh'n.
Улететь
из
этого
мира.
Mit
dir
allein
im
weiten
All,
С
тобой
одной
в
бескрайней
дали,
bei
uns
ist
immer
Maskenball.
У
нас
всегда
маскарад.
Ich
will
entflieh'n,
Я
хочу
улететь,
weiß
nicht
wohin,
Не
знаю
куда,
aber
bitte,
bitte,
uuhh,
c'est
la
vie.
Но,
прошу,
прошу,
ууу,
c'est
la
vie.
Ich
träume
schon,
Я
уже
мечтаю,
er
fliegt
davon
Он
улетает,
ich
möchte
einmal
nur
mit
Erika,
oh-oh-oh,
Я
хочу
однажды
только
с
Эрикой,
о-о-о,
in
einem
rosa
Luftballon,
В
розовом
воздушном
шаре,
ich
möchte
einmal
nur
mit
Erika,
oh-oh-oh,
Я
хочу
однажды
только
с
Эрикой,
о-о-о,
in
einem
rosa
Luftballon
В
розовом
воздушном
шаре.
Ich
will
entflieh'n,
Я
хочу
улететь,
weiß
nicht
wohin,
Не
знаю
куда,
aber
bitte,
bitte,
uuhh,
c'est
la
vie.
Но,
прошу,
прошу,
ууу,
c'est
la
vie.
Ich
träume
schon,
Я
уже
мечтаю,
er
fliegt
davon
Он
улетает,
ich
möchte
einmal
nur
mit
Erika,
oh-oh-oh,
Я
хочу
однажды
только
с
Эрикой,
о-о-о,
in
einem
rosa
Luftballon,
В
розовом
воздушном
шаре,
ich
möchte
einmal
nur
mit
Erika,
oh-oh-oh,
Я
хочу
однажды
только
с
Эрикой,
о-о-о,
in
einem
rosa
Luftballon
В
розовом
воздушном
шаре.
ich
möchte
einmal
nur
mit
Erika,
oh-oh-oh,
Я
хочу
однажды
только
с
Эрикой,
о-о-о,
in
einem
rosa
Luftballon
В
розовом
воздушном
шаре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hubert kemmler, claus zundel
Attention! Feel free to leave feedback.