Lyrics and translation Hubert Kah - Engel 07 (7" Version)
In
der
ersten
Nacht,
in
der
sie
bei
mir
war
В
первую
ночь,
когда
она
была
со
мной
Bin
ich
aufgewacht,
es
war
sonderbar
Я
проснулся,
это
было
странно
Durchs
offene
Fenster
fiel
silbernes
Mondlicht
herein
Через
открытое
окно
падал
серебристый
лунный
свет
Sie
lag
neben
mir,
ich
merkte
sie
war
auf
Она
лежала
рядом
со
мной,
я
заметил,
что
она
была
на
Ihre
Seele
fuhr
die
Richtantenne
aus
Ее
душу
погнала
направленная
антенна
Ich
stellte
mich
schlafend
und
sie
fing
ein
Funksignal
ein
Я
лег
спать,
и
она
поймала
радиосигнал
Rufe
Engel
07
Призыв
Ангел
07
Hörte
ich
aus
der
Ferne
Слышал
издалека
Die
Zentrale
der
Sterne
Штаб-квартира
звезд
Am
Rand
zur
4.
Dimension
Am
Rand
zur
4.
Измерение
Rufe
Engel
07
Призыв
Ангел
07
Jemand
nahm
den
Kontakt
auf
Кто-то
взял
контакт
In
mir
kam
ein
Verdacht
auf
Во
мне
зародилось
подозрение
на
Ist
sie
ein
himmlischer
Spion?
Она
небесный
шпион?
In
der
zweiten
Nacht
in
der
sie
bei
mir
war
Во
вторую
ночь,
когда
она
была
со
мной
Rätselhaftes
Licht
auf
ihrem
Haar
Загадочный
свет
на
ее
волосах
Schon
wirkten
auf
mich
die
verborgenen
Kraftfelder
ein
Уже
действовали
на
меня
скрытые
силовые
поля
In
ihrem
Blick
der
Glanz
aus
einer
andren
Welt
В
ее
взгляде
блеск
из
андрен
мира
Von
Kopf
Fuß
total
auf
Liebe
eingestellt
С
головы
ног
полностью
настроен
на
любовь
Tanzte
sie
mit
mir
direkt
in
den
Himmel
hinein
Она
танцевала
со
мной
прямо
в
небе
Rufe
Engel
07
Призыв
Ангел
07
Hörte
ich
aus
der
Ferne
Слышал
издалека
Die
Zentrale
der
Sterne
Штаб-квартира
звезд
Am
Rand
zur
4.
Dimension
Am
Rand
zur
4.
Измерение
Rufe
Engel
07
Призыв
Ангел
07
Jemand
nahm
den
Kontakt
auf
Кто-то
взял
контакт
In
mir
kam
ein
Verdacht
auf
Во
мне
зародилось
подозрение
на
Ist
sie
ein
himmlischer
Spion?
Она
небесный
шпион?
Himmlischer
Spion
Небесный
шпион
Auf
Geheimmission
На
секретной
миссии
In
der
dritten
Nacht
in
der
sie
bei
mir
war
На
третью
ночь,
когда
она
была
со
мной
Sagte
sie
zu
mir
"bald
bin
ich
nicht
mehr
da
Она
сказала
мне:
"Скоро
я
больше
не
буду
Ich
wär
gern
geblieben
doch
leider
muß
ich
wieder
fort"
Я
хотел
бы
остаться,
но,
к
сожалению,
я
должен
вернуться"
Rufe
Engel
07
Призыв
Ангел
07
Rufe
Engel
07
Призыв
Ангел
07
Ich
rufe
Engel
07,
mein
himmlischer
Spion
Я
зову
ангела
07,
мой
небесный
шпион
Rufe
Engel
07
Призыв
Ангел
07
Hörte
ich
aus
der
Ferne
Слышал
издалека
Die
Zentrale
der
Sterne
Штаб-квартира
звезд
Am
Rand
zur
4.
Dimension
Am
Rand
zur
4.
Измерение
Rufe
Engel
07
Призыв
Ангел
07
Jemand
nahm
den
Kontakt
auf
Кто-то
взял
контакт
In
mir
kam
ein
Verdacht
auf
Во
мне
зародилось
подозрение
на
Ist
sie
ein
himmlischer
Spion?
Она
небесный
шпион?
Rufe
Engel
07
Призыв
Ангел
07
Rufe
Engel
07
Призыв
Ангел
07
Ich
rufe
Engel
07,
mein
himmlischer
Spion
Я
зову
ангела
07,
мой
небесный
шпион
Rufe
Engel
07
Призыв
Ангел
07
Rufe
Engel
07
Призыв
Ангел
07
Ich
rufe
Engel
07,
mein
himmlischer
Spion
Я
зову
ангела
07,
мой
небесный
шпион
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert Kemmler, Mario Killer
Attention! Feel free to leave feedback.