Hubert Kah - Engel 07 (Special maxi version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert Kah - Engel 07 (Special maxi version)




Engel 07 (Special maxi version)
Ангел 07 (Специальная макси-версия)
In der ersten Nacht, in der sie bei mir war
В первую ночь, когда ты была со мной,
Bin ich aufgewacht, es war sonderbar
Я проснулся, это было странно.
Durchs offene Fenster fiel silbernes Mondlicht herein.
Сквозь открытое окно проникал серебристый лунный свет.
Sie lag neben mir, ich merkte sie war auf
Ты лежала рядом, я заметил, что ты не спишь,
Ihre Seele fuhr die Richtantenne aus
Твоя душа выпустила антенну-локатор,
Ich stellte mich schlafend und sie fing ein Funksignal ein.
Я притворился спящим, и ты поймала радиосигнал.
Rufe Engel 07
Вызываю Ангела 07,
Hörte ich aus der Ferne
Услышал я издалека.
Engel 07
Ангел 07,
Die Zentrale der Sterne
Звёздная штаб-квартира,
Am Rand zur 4. Dimension
На границе с 4-м измерением.
Rufe Engel 07
Вызываю Ангела 07,
Jemand nahm den Kontakt auf
Кто-то вышел на связь.
Engel 07
Ангел 07,
In mir kam ein Verdacht auf
У меня зародилось подозрение.
Ist sie ein himmlischer Spion?
Ты небесный шпион?
In der zweiten Nacht in der sie bei mir war
Во вторую ночь, когда ты была со мной,
Rätselhaftes Licht auf ihrem Haar
Загадочный свет на твоих волосах.
Schon wirkten auf mich die verborgenen Kraftfelder ein
На меня уже действовали скрытые силовые поля.
In ihrem Blick der Glanz aus einer andren Welt
В твоём взгляде блеск из другого мира,
Von Kopf Fuß total auf Liebe eingestellt
С головы до ног полностью настроенная на любовь,
Tanzte sie mit mir direkt in den Himmel hinein.
Ты танцевала со мной, прямо на небесах.
Rufe Engel 07
Вызываю Ангела 07,
Hörte ich aus der Ferne
Услышал я издалека.
Engel 07
Ангел 07,
Die Zentrale der Sterne
Звёздная штаб-квартира,
Am Rand zur 4. Dimension
На границе с 4-м измерением.
Rufe Engel 07
Вызываю Ангела 07,
Jemand nahm den Kontakt auf
Кто-то вышел на связь.
Engel 07
Ангел 07,
In mir kam ein Verdacht auf
У меня зародилось подозрение.
Ist sie ein himmlischer Spion?
Ты небесный шпион?
Himmlischer Spion
Небесный шпион,
Auf Geheimmission
На секретной миссии.
In der dritten Nacht in der sie bei mir war
В третью ночь, когда ты была со мной,
Sagte sie zu mir "bald bin ich nicht mehr da,
Ты сказала мне: "Скоро меня здесь не будет,
Ich wär gern geblieben doch leider muß ich wieder fort"
Я бы хотела остаться, но, к сожалению, мне нужно уйти".
Rufe Engel 07
Вызываю Ангела 07,
Rufe Engel 07
Вызываю Ангела 07,
Ich rufe Engel 07, mein himmlischer Spion
Я вызываю Ангела 07, мой небесный шпион.
Rufe Engel 07
Вызываю Ангела 07,
Hörte ich aus der Ferne
Услышал я издалека.
Engel 07
Ангел 07,
Die Zentrale der Sterne
Звёздная штаб-квартира,
Am Rand zur 4. Dimension
На границе с 4-м измерением.
Rufe Engel 07
Вызываю Ангела 07,
Jemand nahm den Kontakt auf
Кто-то вышел на связь.
Engel 07
Ангел 07,
In mir kam ein Verdacht auf
У меня зародилось подозрение.
Ist sie ein himmlischer Spion?
Ты небесный шпион?
Rufe Engel 07
Вызываю Ангела 07,
Rufe Engel 07
Вызываю Ангела 07,
Ich rufe Engel 07, mein himmlischer Spion
Я вызываю Ангела 07, мой небесный шпион.
Rufe Engel 07
Вызываю Ангела 07,
Rufe Engel 07
Вызываю Ангела 07,
Ich rufe Engel 07, mein himmlischer Spion
Я вызываю Ангела 07, мой небесный шпион.






Attention! Feel free to leave feedback.