Hubert Kah - So Many People (extended dance mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert Kah - So Many People (extended dance mix)




So Many People (extended dance mix)
Так много людей (расширенная танцевальная версия)
OCTOBER 26, 1988
26 ОКТЯБРЯ 1988 ГОДА
IN THE HEADLINES:
В ЗАГОЛОВКАХ:
CHAD WAR NEW OFFENSIVE
НОВОЕ НАСТУПЛЕНИЕ В ВОЙНЕ В ЧАДЕ
MORE THAN 300 PEOPLE KILLED
БОЛЕЕ 300 ЧЕЛОВЕК УБИТО
IRA CLAIMS POLICE KILLING
ИРА ПРИЗНАЛА УБИЙСТВО ПОЛИЦЕЙСКОГО
So many people die, I've got a dream they lived under the sun
Так много людей умирает, мне снится, что они жили под солнцем,
So many people, so little time to reveal
Так много людей, так мало времени, чтобы раскрыть,
So many people die, I've got a dream they lived under the sun
Так много людей умирает, мне снится, что они жили под солнцем,
In so many numbers, so little time to reveal what they've done
В таком количестве, так мало времени, чтобы раскрыть, что они сделали.
Kissing the time bomb, private war
Целуя бомбу замедленного действия, личная война.
OCTOBER 26, 1988
26 ОКТЯБРЯ 1988 ГОДА
IN THE HEADLINES:
В ЗАГОЛОВКАХ:
CHAD WAR NEW OFFENSIVE
НОВОЕ НАСТУПЛЕНИЕ В ВОЙНЕ В ЧАДЕ
MORE THAN 300 PEOPLE KILLED
БОЛЕЕ 300 ЧЕЛОВЕК УБИТО
IRA CLAIMS POLICE KILLING
ИРА ПРИЗНАЛА УБИЙСТВО ПОЛИЦЕЙСКОГО
One in a million, on the road of my life
Один на миллион, на дороге моей жизни,
So many people go to war, so many people set on crimes
Так много людей идут на войну, так много людей совершают преступления,
That I can't take and I will carry the day
Что я не могу вынести, и я буду бороться до конца.
You know the paper boy running the store at the end of the road
Ты знаешь, разносчик газет, работавший в магазине в конце дороги,
So don't you remember, he got a scene at the end of a rope
Так неужели ты не помнишь, как он закончил на конце веревки,
Hung like a soldier, brave and tall
Повешен, как солдат, храбрый и высокий.
JOHANNESBURG: RIOT POLICE
ЙОХАННЕСБУРГ: ПОЛИЦИЯ ПО РАЗГОНУ ДЕМОНСТРАЦИЙ
USING TEARS GAS AND CLUBS
ПРИМЕНЯЕТ СЛЕЗОТОЧИВЫЙ ГАЗ И ДУБИНКИ
CLASHED TUESDAY WITH
СТОЛКНУЛАСЬ ВО ВТОРНИК С
UNIVERSITY STUDENTS PROTESTING
СТУДЕНТАМИ УНИВЕРСИТЕТА, ПРОТЕСТУЮЩИМИ ПРОТИВ
NATIONWIDE ELECTIONS
ВСЕОБЩИХ ВЫБОРОВ
WEDNESDAY FOR RACIALLY SEGREGATED
В СРЕДУ В РАСОВО СЕГРЕГИРОВАННЫЕ
MUNICIPALS COUNCILS
МУНИЦИПАЛЬНЫЕ СОВЕТЫ
One in a million, on the road of my life
Один на миллион, на дороге моей жизни,
So many people go to war, so many people set on crimes
Так много людей идут на войну, так много людей совершают преступления,
That I can't take and I will carry the day
Что я не могу вынести, и я буду бороться до конца.
So many people
Так много людей.
One in a million, on the road of my life
Один на миллион, на дороге моей жизни,
So many people go to war, so many people set on crimes
Так много людей идут на войну, так много людей совершают преступления,
That I can't take and I will carry the day
Что я не могу вынести, и я буду бороться до конца.
So many people go to war, so many people set on crimes
Так много людей идут на войну, так много людей совершают преступления,
That I can't take and I will carry the day
Что я не могу вынести, и я буду бороться до конца.





Writer(s): Michael Cretu, Hubert Kemmler, Klaus Hirschburger, Markus Loehr


Attention! Feel free to leave feedback.