Lyrics and translation Hubert Parry feat. Waynflete Singers, Winchester Cathedral Choir, Timothy Byram-Wigfield, Bournemouth Symphony Orchestra & David Hill - Jerusalem
And
did
those
feet
in
ancient
time
И
делали
эти
ноги
в
древности
Walk
upon
England's
mountains
green?
Прогуляться
по
зеленым
горам
Англии?
And
was
the
holy
Lamb
of
God
И
был
святым
Агнцем
Божьим
On
England's
pleasant
pastures
seen?
На
приятных
английских
пастбищах
видели?
And
did
the
countenance
divine
И
разве
выражение
лица
было
божественным
Shine
forth
upon
our
clouded
hills?
Воссиять
над
нашими
затянутыми
облаками
холмами?
And
was
Jerusalem
builded
here
И
был
ли
Иерусалим
построен
здесь
Among
those
dark
satanic
mills?
Среди
этих
темных
сатанинских
мельниц?
Bring
me
my
bow
of
burning
gold!
Принеси
мне
мой
лук
из
горящего
золота!
Bring
me
my
arrows
of
desire!
Принеси
мне
мои
стрелы
желания!
Bring
me
my
spear:
o
clouds
unfold!
Принеси
мне
мое
копье:
о,
облака,
разверзнись!
Bring
me
my
chariots
of
fire!
Принесите
мне
мои
огненные
колесницы!
I
will
not
cease
from
mental
fight;
Я
не
перестану
мысленно
бороться;
Nor
shall
my
sword
sleep
in
my
hand
И
мой
меч
не
будет
спать
в
моей
руке
Till
we
have
built
Jerusalem
Пока
мы
не
построим
Иерусалим
In
England's
green
and
pleasant
land.
На
зеленой
и
приятной
земле
Англии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Blake, Hubert Parry, John Mann
Attention! Feel free to leave feedback.