胡鴻鈞 - 命運的意外 - 劇集 "純熟意外" 主題曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 胡鴻鈞 - 命運的意外 - 劇集 "純熟意外" 主題曲




命運的意外 - 劇集 "純熟意外" 主題曲
Случайность судьбы - Главная тема сериала "Чисто случайность"
情節與路向 有它的覆蓋
Сюжет и путь имеют свой покров,
而誰明瞭從沒真的意外
И кто поймет, что случайностей нет.
誰在幕後籌劃每場大概
Кто за кулисами планирует каждый наш шаг,
無論我進或退 宿命亦存在
Вперед ли я иду, назад судьба неизменна.
能勝過競賽 生活亦無奈
Можно победить в борьбе, но жизнь полна печалей,
誰從來無承受愛人離開
Кто не переживал уход любимой?
斷送過未來 已經不敢愛
Разрушенное будущее, страх любить,
寧願閉上眼不逃生便無意外
Лучше закрыть глаза, не бороться и не будет случайностей.
誰人在命運之間想扭轉記載
Кто в судьбе своей пытается переписать историю,
妄想挑戰大時代
Бросает вызов эпохе,
誰又看見未來 要怎麼相愛
Кто видит будущее, как любить,
若這世界有一個無可替代
Если в этом мире есть та, что незаменима.
然而若命運相交可一不會再
Но если судьбы сплелись, то уже не расплетутся,
放手牽手也是無礙
Держать твою руку или отпустить не важно,
逝去或回來 有幾多錯愛
Ушедшее, вернувшееся сколько ошибок в любви,
完全定了哪可篡改 不需感到意外
Все предрешено, не изменить, не стоит удивляться.
能與你遇上 再一天相愛
Встретиться с тобой, любить еще один день,
而誰明瞭橫越多少障礙
И кто поймет, сколько преград преодолено,
誰在幕後籌劃我們熱愛
Кто за кулисами планирует нашу любовь,
然後放肆任意 搬弄著期待
А затем играет нашими ожиданиями.
能勝過競賽 生活亦無奈
Можно победить в борьбе, но жизнь полна печалей,
誰從來無承受愛人離開
Кто не переживал уход любимой?
斷送過未來 已經不敢愛
Разрушенное будущее, страх любить,
寧願閉上眼不逃生便無意外
Лучше закрыть глаза, не бороться и не будет случайностей.
誰人在命運之間想扭轉記載
Кто в судьбе своей пытается переписать историю,
妄想挑戰大時代
Бросает вызов эпохе,
誰又看見未來 要怎麼相愛
Кто видит будущее, как любить,
若這世界有一個無可替代
Если в этом мире есть та, что незаменима.
然而若命運相交可一不會再
Но если судьбы сплелись, то уже не расплетутся,
放手牽手也是無礙
Держать твою руку или отпустить не важно,
逝去或回來 有幾多錯愛
Ушедшее, вернувшееся сколько ошибок в любви,
完全定了哪可篡改
Все предрешено, не изменить.
誰人在命運之間竟可真正愛
Кто в судьбе своей может любить по-настоящему,
更多消散在時代
Больше исчезает в этой эпохе,
誰又看見未來 要怎麼相愛
Кто видит будущее, как любить,
若這世界有一個無可替代
Если в этом мире есть та, что незаменима.
然而若命運相交可一不會再
Но если судьбы сплелись, то уже не расплетутся,
放手牽手也是無礙
Держать твою руку или отпустить не важно,
逝去或回來 有幾多錯愛
Ушедшее, вернувшееся сколько ошибок в любви,
完全定了哪可篡改 不需感到意外
Все предрешено, не изменить, не стоит удивляться.





Writer(s): Xi Yang, Zi Min Chen


Attention! Feel free to leave feedback.