Lyrics and translation Hubert von Goisern und die Alpinkatzen - Iawaramoi (Steirer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iawaramoi (Steirer)
Iawaramoi (Steirer)
Buama
stehts
z'samm
im
Kroas
Парни
стоят
в
кругу,
I
sag
enk
wos
i
woas
Я
скажу
вам,
что
знаю.
Zünd's
enk
a
Pfeiferl
an
Закуривай
трубку,
Der's
raucha
kann
Кто
умеет
курить.
In
der
Zeitung
do
kannst
lesen
wos
is
gwesen
В
газете
можно
прочитать,
что
случилось,
Aber
obs
wahr
is,
is
net
gwiss
Но
правда
ли
это,
неизвестно.
Weil
liagn
tuat
heit
jo
sowieso
a
jeder
Потому
что
сегодня
все
врут,
Und
der
was
net
liagt
des
is
der
allerbläder
А
кто
не
врет,
тот
самый
глупый.
A
Bua
bringt
sein
Vatern
um
und
a
sei
Mutter
Сын
убивает
отца
и
свою
мать,
Und
a
Schwester
de
dawürigt
grad
ihr'n
Bruder
А
сестра
душит
своего
брата.
Serben
und
Krawatn
schiassen
a
schon
wieder
Сербы
и
хорваты
снова
стреляют,
I
moan
i
halt
des
nimmer
aus
i
sauf
mi
nieder
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
я
напиваюсь.
In
an
Beisel
zett
da
Heider
wie
a
Pfarrer
В
баре
сидит
бездельник,
как
священник,
Auf
de
Obizahrer
und
de
Schwarzfahrer
И
ругает
безбилетников
и
черных
пассажиров,
Kommunisten
und
de
ganze
Packlrass
Коммунистов
и
всю
эту
сволочь.
Der
sagt
eanas
eini
des
is
klass
Он
говорит
им
всем
- это
классно!
Derweil
er
so
schen
schimpft
der
ex-goiserer
Пока
он
так
красиво
ругается,
этот
бывший
гойсерер,
Sterbn
tausend
Leut'
drunt
in
Afrika
Тысячи
людей
умирают
в
Африке.
Aber
mia
hab'n
zum
Fressen
und
zum
Saufen
gnua
Но
у
нас
достаточно
еды
и
выпивки,
Schaun
ma
daß
so
bleibt
und
drahn
ma
d'Hüttn
zua
Давайте
позаботимся
о
том,
чтобы
так
и
оставалось,
и
закроем
двери.
Iawaramoi
geht
oana
auf
und
sagt
jetzt
scheiß
i
drauf
Iawaramoi,
один
встает
и
говорит:
"А
ну
его
всё
к
черту!"
Jetzt
hab
i
gnua,
i
wüll
mei
Ruah;
und
"С
меня
хватит,
я
хочу
покоя";
и
Iawaramoi
da
nimmt
er
dann
sei
gwehr
und
sagt
zu
wem:
Iawaramoi,
он
берет
свою
винтовку
и
говорит
кому-то:
Geh
her
du
Depp,
i
blos
di
aus
de
Schuah!
"Иди
сюда,
придурок,
я
тебя
пристрелю!"
Iawaramoi
da
fliegt
a
Bomben
von
der
rechten
Seiten
Iawaramoi,
бомба
летит
с
правой
стороны,
Des
san
Zeiten
alle
streiten
Вот
такие
времена,
все
ссорятся.
Iawaramoi
do
fragt
mi
dann
mei
bua:
Iawaramoi,
мой
сын
спрашивает
меня:
He
Vater
sog
mer
nur
"Отец,
скажи
мне,
Wer
san
die
Bled'n
wer
die
Gscheit'n?
Кто
эти
дураки,
кто
умные?"
Ob
Krawatn
oder
Serbn
Хорваты
или
сербы,
Alle
müaßen
sterben
Все
должны
умереть.
Ob
Serb
oder
Krawat
Серб
или
хорват,
Um
an
jeden
is
schad
Жаль
каждого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert Von Goisern
Attention! Feel free to leave feedback.