Lyrics and translation Hubert von Goisern - Da Summa Is Aussi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Summa Is Aussi
Лето прошло
Der
is
aussi
muass
i
obi
in's
tal
Мне
нужно
спускаться
в
долину.
Pfiat
enk
gott
schene
alma
Храни
вас
Бог,
прекрасные
пастбища,
Pfiat
enk
gott
tausend
mal
Храни
вас
Бог,
тысячу
раз.
Schen
stad
is's
scho
woarn
ja
Как
же
здесь
было
хорошо,
Koa
vogerl
singt
mehr
ja
Птички
больше
не
поют,
Und
es
waht
scho
da
schneewind
И
уже
дует
снежный
ветер
Von
wetterstoan
her
С
метелью,
Und
es
waht
scho
da
schneewind
И
уже
дует
снежный
ветер
Von
wetterstoan
her
С
метелью.
Es
felswänd
es
gamsberg
pfiat
Скалы,
серны,
прощайте,
Enk
gott
all
mitnand
Храни
вас
всех
Бог,
Es
tausend
schene
bleamaln
so
Тысячи
прекрасных
цветов,
Liab
und
bekannt
Таких
милых
и
знакомых.
Mei
hüttal,
mei
kloans
ja
Моя
хижина,
мой
дом
родной,
Wü
mir
nit
aus'n
sinn
ja
Не
покидай
мои
мысли.
Wo
i
oftmals
so
traurig
Где
я
часто
в
печали
Drauf
glücklich
gwen
bin
Находил
счастье,
Wo
i
oftmals
so
traurig
Где
я
часто
в
печали
Drauf
glücklich
gwen
bin
Находил
счастье.
So
hart
wia
ma
heit
is
is
Таким
трудным,
как
сегодня,
Ma
a
nu
nia
gwen
Ещё
не
бывало,
Als
miasst
i
meine
hüttn
Когда
я
должен
покинуть
свою
хижину,
Heit
as
letzte
mal
sehn
Возможно,
в
последний
раз.
Und
miasst
i
gar
bald
scho
И
когда
я
уйду
совсем
скоро
Zur
erd
und
zur
ruah
ja
В
землю
и
покой,
Dann
deckts
mi
mit
felsstoa
То
укройте
меня
камнями
Und
almbleamaln
zua
И
цветами
с
альпийских
лугов,
Dann
deckts
mi
mit
felsstoa
То
укройте
меня
камнями
Und
almbleamaln
zua
И
цветами
с
альпийских
лугов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Florian Michlbauer
Album
Trad
date of release
09-03-1998
Attention! Feel free to leave feedback.