Lyrics and translation Hubert von Goisern - El Ektro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
nicht
tanzen
Я
не
хочу
танцевать
Ich
will
nicht
tanzen
Я
не
хочу
танцевать
Ich
will
nicht
tanzen
Я
не
хочу
танцевать
Und
überhaupt,
wo
sind
denn
jetzt
die
ganzen
Pflanzen?
И
вообще,
где
сейчас
все
эти
растения?
Ich
brauche
Pflanzen
Мне
нужны
растения
Ich
brauche
Pflanzen
Мне
нужны
растения
Um
mich
zu
verschanzen
Чтобы
запереть
меня
Hat
wo
irgendjemand
eine
a-a-a-a-a-an
Есть
где-нибудь
такое
a-a-a-a-a-an
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Elektro
(Elektro)
Эль-лель-лель-лель-лель-лель-лель-лель-Электро
(электро)
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Elektro
Эль-лель-лель-лель-лель-Лель-Лель-Лель-Электро
Elektro?
Wo
bleibt
der
Sekt,
jo?
Электро?
Где
шампанское,
Джо?
Und
was
sind
denn
das
für
O-Substanzen
А
что
это
за
О-вещества
Ist
das
noch
immer
halt
für
Toleranzen?
Это
все
еще
держится
за
допуски?
(Est-ce
qu'on,
est-ce
qu'on
naît
dans
l'intolérance)
(Est-ce
qu'on,
est-ce
qu'on
naît
dans
l'intolérance)
(Est-ce
qu'on,
est-ce
qu'on
naît
dans
l'intolérance-tolérance-tolérance)
(Est-ce
qu'on,
est-ce
qu'on
naît
dans
l'intolérance-толеранс-толеранс)
Ich
brauche
keine
pi-pi-pi-Pillen
Мне
не
нужны
таблетки
пи-пи-пи
Um
meine
Wünsche
zu
erfüllen
Чтобы
исполнить
мои
желания
Ich
kann
auch
ohne
Pillen
chillen
Я
также
могу
охладиться
без
таблеток
Chillen,
chillen
Охладить,
охладить
Wann
kommt
das
Ende?
Когда
наступит
конец?
Wann
kommt
die
I-I-I-I-E-E-E-E-W-W-W-W-Wende?
Когда
очередь
дойдет
I-I-I-I-E-E-E-E-W-W-W-W
-?
Wann
kommt
der
Strom
im
Stoß?
Когда
придет
ток
в
толчке?
Hast
du
eine
lange
Leitung
(lange
Leitung)
У
вас
есть
длинная
линия
(длинная
линия)
Lange
Leitung
Длинная
линия
Hé,
où
sont
mes
plantes,
j'ai
besoin
de
plantes
Hé,
où
sont
mes
plantes,
j'ai
besoin
de
plantes
J'ai
barricadé
J'AI
barricadé
Non,
non,
pas
penser,
je
n'veux
pas
penser
qu'aux
diamants
Non,
non,
pas
penser,
je
n'veux
pas
penser
qu'aux
алмазы
Je
n'veux
pas
penser,
pas
penser,
pas
penser
Je
n'veux
pas
penser,
pas
penser,
pas
penser
Je
n'veux
pas
penser,
j'ai
besoin
de
beaucoup
pour
barricader
Je
n'veux
pas
penser,
j'ai
besoin
de
beaucoup
pour
barricader
SI
t'as
pas
d'idées
j'ai
pas
d'idées,
t'as
pas
d'idées,
j'ai
pas
d'idées,
écoute,
t'as
une
idée
SI
t'as
pas
d'idées
j'AI
pas
d'idées,
t'as
pas
d'idées,
j'AI
pas
d'idées,
écoute,
t'as
une
idée
Est-ce
que
si
t'as
pas
d'idées,
j'ai
pas
d'idées,
t'as
pas
d'idées,
j'ai
pas
d'idées
Est-ce
que
si
t'as
pas
d'idees,
j'ai
pas
d'idees,
t'as
pas
d'idees,
j'ai
pas
d'idees
Moi
j'ai
pas
d'idées,
toi
t'as
une
idée
Moi
j'ai
pas
d'idées,
toi
t'as
une
idée
Digi-digi-digi-digi-digi-digi-digital
Digi-digi-digi-digi-digi-digi-digi-цифровой
Digital,
digital,
digital
Digital,
digital,
digital
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Elektro
Эль-лель-лель-лель-лель-Лель-Лель-Лель-Электро
Non,
je
ne
veut
pas
danser
Non,
je
ne
veut
pas
danser
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Elektro
Эль-лель-лель-лель-лель-Лель-Лель-Лель-Электро
Non,
je
ne
veux
pas
danser,
non
non
non
Non,
je
ne
veux
pas
danser,
non
non
non
El-lel-lel-lel-lel-lel-lel-lel-Elektro
Эль-лель-лель-лель-лель-Лель-Лель-Лель-Электро
Je
ne
veut
pas
danser,
danser
Является
veut
Je
ne
pas
Дансер,
Дансер
Das
ist
hier
doch
nicht
Chicago
Это
не
Чикаго
здесь,
в
конце
концов
Und
auch
nicht
Düsseldorf,
Tokio
И
даже
не
Дюссельдорф,
Токио
Das
ist
auch
kein
Strom,
ne!
Это
тоже
не
электричество,
нэ!
Und
schon
gar
nicht
ein
Fluss,
ne!
И
уж
точно
не
река,
нет!
Was
ist
es
dann?
Тогда
что
это
такое?
Das
ist
ein
Bachmann
Это
бахман
Bach,
Bach-Mann
Бах,
Бах-человек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Trebo, Hubert Von Goisern, Wolfgang Spannberger
Attention! Feel free to leave feedback.