Lyrics and translation Hubert von Goisern - Koa Hiatamadl (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koa Hiatamadl (Radio Version)
Никаких пастушек (радио-версия)
Es
großaugaden,
schiachschauadn,
schochtlzottigen,
hohlwangatn
Weiba!
Mogst
mi
du
nitMog
i
die!
Эти
большеглазые,
косоглазые,
коротко
стриженные,
щекастые
бабы!
Не
нравишься
ты
мне!
Не
нравлюсь
и
я
тебе!
Oh
mei,
ja
mei
Ах
ты
моя,
да
ты
моя,
Wann
i
ma
um
a
Dirndl
schau
Когда
я
на
девчонок
смотрю,
Dann
woas
i
scho
genau
Тогда
точно
знаю,
Rund
muaß
sei
Круглой
должна
быть,
Und
a
wengal
resch,
uh
mei
И
немного
рыхлой,
ах
ты
моя,
Ja
mei,
ja
mei
Да
ты
моя,
да
ты
моя,
De
meistn
Weiba
hobn
a
Gstell
У
большинства
баб
фигура,
Zau
duerr
und
moga
wia
da
Wöll
Худые
все
и
тощие,
как
волы,
A
soichane
de
kunt'z
nia
sei
Такая
мне
бы
никогда
не
подошла.
Koa
Hiatamadl
mog
i
net
Не
люблю
я
пастушек,
Hot
koane
dick'n
Wadln
net
Нет
у
них
толстых
ляжек,
I
mog
a
Madl
aus
da
Stadt
Мне
б
девчонку
из
города,
Wos
dicke
Wadln
hat
У
которой
ляжки
толстые,
Koa
Hiatamadl
mog
i
net
Не
люблю
я
пастушек,
Hot
koane
dickn
Wadln
net
Нет
у
них
толстых
ляжек,
I
mog
a
Madl
aus
da
Stadt
Мне
б
девчонку
из
города,
Wos
dicke
Wadln
hat
У
которой
ляжки
толстые.
Ja
mei,
uh
mei
Да
ты
моя,
ах
ты
моя,
De
Oane
mit
de
greanan
Hoar
Та,
что
с
зелеными
волосами,
Is
schena
no
wia
vorigs
Jahr
Страшнее,
чем
в
прошлом
году,
Net
wenig
auf
da
Wog
Немало
весит
на
весах,
De
Anamirdl
kenn
i
scho
Эту
корову
я
уже
знаю,
Do
renn
i
liaba
glei
davo
Лучше
я
сразу
убегу
от
неё,
Is
nix
dran
В
ней
нет
ничего,
Net
hint
und
net
voran
Ни
сзади,
ни
спереди.
Koa
Hiatamadl
mog
i
net
Не
люблю
я
пастушек,
Hot
koane
dickn
Wadln
net
Нет
у
них
толстых
ляжек,
I
mog
a
Madl
aus
da
Stadt
Мне
б
девчонку
из
города,
Wos
dicke
Wadln
hat
У
которой
ляжки
толстые,
Koa
Hiatamadl
mog
i
net
Не
люблю
я
пастушек,
Hot
koane
dickn
Wadln
net
Нет
у
них
толстых
ляжек,
I
mog
a
Madl
aus
da
Stadt
Мне
б
девчонку
из
города,
Wos
dicke
Wadln
hat
У
которой
ляжки
толстые.
Sche
san
de
Landlatanz
Хороши
деревенские
танцы,
Sche
san
de
Almakranz
Хороши
альпийские
венки,
Drobn
aufm
Huat
Там,
наверху,
на
шляпе,
Wo's
schee
quickgizen
duat
Где
красиво
блестят.
Sche
san
de
Landlatanz
Хороши
деревенские
танцы,
Sche
san
de
Almakranz
Хороши
альпийские
венки,
Drobn
aufm
Huat
Там,
наверху,
на
шляпе,
Wo's
schee
quickgizen
duat
Где
красиво
блестят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Staribacher, Hubert Sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.