Lyrics and translation Hubert von Goisern - Stadltür - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stadltür - Live
Ворота сарая - Живое выступление
Wer
das
braune
bier
nit
mag
Кто
не
любит
темное
пиво,
Der
kommt
in
das
kühle
grab
Тому
дорога
в
холодную
могилу.
I
mecht
aber
krank
nit
sein
А
я
не
хочу
болеть,
Kellnerin
schenk
ein
Официантка,
налей!
Oans,
zwoa,
drei,
vier,
hob
di
stad
Раз,
два,
три,
четыре,
держись,
город,
Dass
di
nit
obidraht
Чтобы
тебя
не
снесло.
Obi
übers
habernfeld
Вверх,
через
овсяное
поле,
Geht's
a
wengerl
schnell
Там
немного
побыстрее.
Bäurin
macht
a
grantigs
gsicht
Крестьянка
делает
сердитое
лицо,
Bald
da
dirn
a
haferl
bricht
Скоро
девке
кружка
разобьется.
Macht
an
so
an
teufelslärm
Поднимают
такой
чертовский
шум,
Zwengs
den
altn
scherm
Из-за
этих
старых
экранов.
Oans,
zwei,
drei,
vier
...
Раз,
два,
три,
четыре
...
Hinter
meiner
stadltür
За
воротами
моего
сарая
Sitzt
an
altre
musketier
Сидит
старый
мушкетер,
Spüt
auf
seiner
bassgeign
auf
Играет
на
своей
бас-гитаре,
Hat
koa
soatn
drauf
На
ней
нет
струн.
Oans,
zwei,
drei,
vier
...
Раз,
два,
три,
четыре
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert Von Goisern, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.