Lyrics and translation Hubert von Goisern - Weit, Weit Weg (Version: Eswaramoi - LIVE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weit, Weit Weg (Version: Eswaramoi - LIVE)
Далеко, далеко (Версия: Eswaramoi - LIVE)
Jetzt
san
die
Tog
schon
kiazer
word'n
Дни
стали
короче,
Und
Blattln
foilln
a
von
die
Bam,
И
листья
падают
с
деревьев,
Und
auf'm
Oilmasattl
liagt
scho
Schnee.
А
на
хижине
пастуха
уже
лежит
снег.
A
koider
Wind
waht
von
die
Berg,
Холодный
ветер
дует
с
гор,
Die
Sonn
is
a
scho
unterganga
Солнце
уже
село,
Und
i
hätt
di
gern
in
meiner
Näh.
И
я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
рядом.
Jetzt
bist
so
weit,
weit
weg,
Сейчас
ты
так
далеко,
далеко,
So
weit,
weit
weg
von
mir
Так
далеко,
далеко
от
меня,
Jetzt
bist
so
weit,
weit
weg,
Сейчас
ты
так
далеко,
далеко,
So
weit,
weit
weg
von
mir
Так
далеко,
далеко
от
меня.
Des
duat
ma
schiach
- und
wia
Мне
от
этого
так
плохо
- очень.
Du
woarst
wia
da
Sommerwind
Ты
была
как
летний
ветер,
Der
einifoahrt
in
meine
Hoarn,
Который
играл
в
моих
волосах,
Als
wia
a
woarmer
Regen
auf
der
Haut.
Как
теплый
дождь
на
коже.
Ich
riach'
nua
deine
nassen
Hoar,
Я
чувствую
запах
твоих
мокрых
волос,
I
spiar'
nua
deine
Händ
im
G'sicht
Я
чувствую
твои
руки
на
своем
лице
Und
wie
du
mir
ganz
dief
in
d'
Augen
schaust.
И
то,
как
глубоко
ты
смотришь
мне
в
глаза.
Jetzt
bist
so
weit,
weit
weg...
Сейчас
ты
так
далеко,
далеко...
Das
duat
ma
schiach
- kumm
her
zu
mir
Мне
так
плохо
- вернись
ко
мне.
Jetzt
is
bald
a
Monat
her
Прошел
почти
месяц
с
тех
пор,
Daß
mir
uns
noch
g'halten
habn
Как
мы
в
последний
раз
обнимались,
Und
in
unsere
Arm
versunken
san.
И
растворялись
в
объятиях
друг
друга.
Manchmal
ist's
mir
gestern
wars,
Иногда
мне
кажется,
что
это
было
вчера,
Und
manchmal
wia
a
Ewigkeit
А
иногда
- как
будто
целая
вечность
прошла,
Und
manchmal
hab
i
Angst,
es
woa
a
Traum.
А
иногда
я
боюсь,
что
это
был
всего
лишь
сон.
Jetzt
bist
so
weit,
weit
weg...
Сейчас
ты
так
далеко,
далеко...
Jetzt
bist
so
weit,
weit
weg...
Сейчас
ты
так
далеко,
далеко...
Jetzt
bist
so
weit,
weit
weg
Сейчас
ты
так
далеко,
далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert Sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.