Huddersfield Choral Society - Eternal Father, Strong To Save - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Huddersfield Choral Society - Eternal Father, Strong To Save




Eternal Father strong to save
Вечный отец, сильный, чтобы спасти.
Whose arm has bound the restless wave
Чья рука сковала беспокойную волну?
Who bids the mighty ocean deep
Кто повелевает могучим океанским глубинам
It's own appointed limits keep
Он сам назначил себе пределы.
O hear us when we cry to Thee
О услышь нас когда мы взываем к тебе
For those in Peril on the sea
Для тех, кто в опасности на море.
Oh Christ whose voice the waters heard
О Христос чей голос услышали воды
And hushed their raging at Thy word
И утихла их ярость по слову Твоему.
Who walkest on the foamy deep
Кто ходит по пенящейся глубине
And how amidst the storm did sleep
И как среди бури спал
O hear us when we cry to Thee
О услышь нас когда мы взываем к тебе
For those in Peril on the sea
Для тех, кто в опасности на море.
Eternal Father strong to save
Вечный отец, сильный, чтобы спасти.
Whose arm has bound the restless wave,
Чья рука сковала беспокойную волну,
Who bids the mighty ocean deep
Кто повелевает могучим океанским глубинам?
It's own appointed limits keep,
Он сам назначил себе пределы.,
O hear us when we cry to Thee
О услышь нас когда мы взываем к тебе
For those in Peril on the sea.
Для тех, кто в опасности на море.
Oh Christ, the Lord of hill and plain,
О Христос, владыка холмов и равнин,
O'er which our traffic runs amain.
по которым проходит наше движение.
By mountain pass or valley low,
Горным перевалом или низкой Долиной,
Wherever, Lord our brethren go,
Куда бы, Господи, ни пошли братья наши,
Protect them by Thy guarding hand
Защити их своей охраняющей рукой.
From every peril on the land
От всех опасностей на земле.
O Spirit, whom the Father sent
О, дух, которого послал отец!
To spread abroad the firmament.
Распространиться по всему небосводу.
Oh wind of heaven, by Thy might
О, небесный ветер, клянусь Твоим могуществом!
Save all who dare the eagle's flight.
Спасите всех, кто отважится на полет орла.
And keep them by thy watchful care
И храни их своей бдительной заботой.
From every peril in the air
От всех опасностей в воздухе.
O Trinity of love and power,
О, Троица любви и силы,
Our brethren shield in danger's hour.
Защити наших братьев в час опасности.
From rock and tempest, fire, and foe
От скал и бурь, огня и врагов.
Protect them wheresoe'er they go.
Защищай их, куда бы они ни пошли.
That evermore shall rise to Thee,
Что вечно восстанет к тебе,
Glad praise from air and land and sea
Радостная похвала с воздуха, земли и моря.





Writer(s): J.b. Dykes, W. Whiting


Attention! Feel free to leave feedback.