Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Thrill
Jugendlicher Nervenkitzel
I
was
sitting
upset
in
the
city
of
decline
Ich
saß
aufgebracht
in
der
Stadt
des
Niedergangs
I
was
haunted
by
the
silly
voices
in
my
mind
Ich
wurde
von
den
albernen
Stimmen
in
meinem
Kopf
heimgesucht
They
tell
me
there
is
nothing
else
aside
Sie
sagen
mir,
es
gibt
nichts
anderes
sonst
They
tell
me
there
is
nothing
left
to
try
Sie
sagen
mir,
es
gibt
nichts
mehr
zu
versuchen
But
i
can
thrill
and
i
just
see
that
i
don't
mind
Aber
ich
kann
den
Kick
spüren
und
ich
sehe
einfach,
dass
es
mir
egal
ist
And
i
can
creep
in
your
bad
fiction
and
i
don't
know
why
Und
ich
kann
in
deine
schlechte
Fiktion
schleichen
und
ich
weiß
nicht
warum
And
i
can
dream
about
a
red
killing
then
i
get
blind
Und
ich
kann
von
einem
roten
Mord
träumen,
dann
werde
ich
blind
And
i
don't
believe
you
and
my
stupid
winks
for
you
Und
ich
glaube
dir
nicht
und
meine
dummen
Augenzwinkern
für
dich
I
was
sitting
upset
in
the
city
of
the
crime
Ich
saß
aufgebracht
in
der
Stadt
des
Verbrechens
I
will
quit,
i
believe
in
what
they're
showing
off
this
time
Ich
werde
aufhören,
ich
glaube
an
das,
was
sie
dieses
Mal
zur
Schau
stellen
They
tell
me
there
is
nothing
else
aside
Sie
sagen
mir,
es
gibt
nichts
anderes
sonst
They
tell
me
there
is
nothing
left
to
try
Sie
sagen
mir,
es
gibt
nichts
mehr
zu
versuchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.