Lyrics and translation Hudson Thames - Drive It Like You Stole It - From "Sing Street" Original Motion Picture Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive It Like You Stole It - From "Sing Street" Original Motion Picture Soundtrack
Веди, как будто угнал - Из саундтрека к фильму "Sing Street"
You
just
can't
stand
the
way
that
I
walked
out
from
the
wreckage
Ты
просто
не
можешь
вынести
того,
как
я
ушел
из-под
обломков,
Can't
understand
the
way
that
I
turn
myself
around
Не
можешь
понять,
как
я
взял
себя
в
руки.
I
try
to
terminate
this
war
Я
пытаюсь
закончить
эту
войну
But
you
wont
let
it
go,
you
keep
coming
back
for
more
Но
ты
не
хочешь
отпускать,
ты
продолжаешь
возвращаться
за
добавкой.
I'm
taking
it
back
Я
возвращаю
ее
себе.
No
turning
back
Обратного
пути
нет.
In
a
baby
blue
В
голубом,
Just
when
I
was
stalling
Как
раз
когда
я
заглох,
I
heard
an
angel
calling
Я
услышал
зов
ангела:
This
is
your
life
«Это
твоя
жизнь,
You
can
go
anywhere
Ты
можешь
отправиться
куда
угодно.
You
gotta
grab
the
wheel
and
own
it
Хватай
руль
и
владей
им,
And
drive
it
like
you
stole
it
Веди,
как
будто
угнал
его!»
Rollin,
this
is
your
life
Катим,
это
твоя
жизнь,
You
can
be
anything
Ты
можешь
быть
кем
угодно.
You
gotta
learn
to
rock
and
roll
it
Научись
отрываться
по
полной,
You
gotta
put
the
pedal
down
Жми
на
газ
And
drive
it
like
you
stole
it
И
веди,
как
будто
угнал
его!
And
drive
it
like
you
stole
it
Веди,
как
будто
угнал
его!»
We
get
stuck
in
the
dirt
and
we
can't
see
where
we're
going
Мы
застреваем
в
грязи
и
не
видим,
куда
идем.
We've
faced
all
kinds
of
hurt
and
the
friction
slows
us
down
Мы
столкнулись
с
болью,
и
трение
замедляет
нас.
But
I
wont
be
waiting
here
for
the
world
to
end
in
gold
Но
я
не
буду
ждать
здесь,
пока
мир
не
закончится
золотом.
I
leave
your
dust
behind
me
stranded
in
the
road
Я
оставляю
твою
пыль
позади
себя
на
дороге.
I'm
taking
it
back
Я
возвращаю
ее
себе.
I'm
giving
it
back
Я
возвращаю
ее
себе.
In
a
baby
blue
В
голубом,
Just
when
I
was
stalling
Как
раз
когда
я
заглох,
I
heard
an
angel
calling
Я
услышал
зов
ангела:
This
is
your
life
«Это
твоя
жизнь,
You
can
go
anywhere
Ты
можешь
отправиться
куда
угодно.
You
gotta
grab
the
wheel
and
own
it
Хватай
руль
и
владей
им,
You
gotta
put
the
pedal
down
Жми
на
газ
And
drive
it
like
you
stole
it
И
веди,
как
будто
угнал
его!»
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь,
You
can
go
anywhere
Ты
можешь
отправиться
куда
угодно.
You
gotta
grab
the
wheel
and
own
it
Хватай
руль
и
владей
им,
And
drive
it
like
you
stole
it
Веди,
как
будто
угнал
его!
Rollin,
this
is
your
life
Катим,
это
твоя
жизнь,
You
can
be
anything
Ты
можешь
быть
кем
угодно.
You
gotta
learn
to
rock
and
roll
it
Научись
отрываться
по
полной,
You
gotta
put
the
pedal
down
Жми
на
газ
And
drive
it
like
you
stole
it
И
веди,
как
будто
угнал
его!
And
drive
it
like
you
stole
it
Веди,
как
будто
угнал
его!
And
drive
it
like
you
stole
it
Веди,
как
будто
угнал
его!
And
drive
it
like
you
stole
it
Веди,
как
будто
угнал
его!»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Lawson, Don Derby, Jordan Cole Lawson
Attention! Feel free to leave feedback.