Lyrics and translation Huecco - Deprisa
Tú
solías
regalarme
Ты
дарила
мне
Tu
mejor
sonrisa
Свою
лучшую
улыбку
En
cada
amanecer.
С
каждым
рассветом.
Todo
era
alucinante.
Все
было
волшебно.
Teníamos
tanto
que
ofrecer.
У
нас
было
так
много.
Pero
de
un
tiempo
acá
Но
некоторое
время
назад
Todo
es
normal
Все
стало
обыденным
No
dices
nada,
nada
especial.
Ты
больше
ничего
не
говоришь,
ничего
особенного.
Ya
nunca
opinas
Ты
больше
не
высказываешься
Todo
da
igual.
Тебе
все
равно.
Te
has
acomodado
en
tu
sofá.
Ты
устроилась
на
своем
диване.
Me
estás
perdiendo
deprisa.
Ты
теряешь
меня
навстречу.
Cada
pasito
que
pisas
С
каждым
шагом
Te
alejas
un
poco
más.
Ты
все
дальше
от
меня.
Ahora
te
llegan
las
prisas.
Тебя
охватила
спешка.
Cada
minuto
que
pasa
С
каждой
минутой
Pesa
más
tu
ansiedad.
Твое
беспокойство
растет.
Creo
que
he
vuelto
a
ilusionarme.
Кажется,
я
снова
увлекся.
El
deseo
me
vuelve
a
recorrer.
Желание
снова
будоражит
меня.
Efectivamente
hay
alguien
Да,
есть
кто-то
Que
me
hizo
reír
otra
vez.
Кто
заставил
меня
снова
смеяться.
Porque
de
un
tiempo
acá
Потому
что
некоторое
время
назад
Todo
es
normal
Все
стало
обыденным
No
haces
nada,
nada
especial.
Ты
больше
ничего
не
делаешь,
ничего
особенного.
China
arco
iris
Серая
радуга
De
gris
vulgar
В
тусклом
сером
Dime
qué
intentas
recuperar
Скажи
мне,
что
ты
пытаешься
вернуть?
Me
estás
perdiendo
deprisa.
Ты
теряешь
меня
навстречу.
Cada
pasito
que
pisas
С
каждым
шагом
Te
alejas
un
poco
más.
Ты
все
дальше
от
меня.
Ahora
te
llegan
las
prisas.
Тебя
охватила
спешка.
Cada
minuto
que
pasa
С
каждой
минутой
Pesa
más
tu
ansiedad.
Твое
беспокойство
растет.
Veo
que
la
monotonía
Я
вижу,
как
монотонность
Se
apoderó
de
mis
días.
Овладела
моими
днями.
Hoy
necesito
aire
Сегодня
мне
нужен
воздух,
Para
refrescar
mi
alma.
Чтобы
освежить
мою
душу.
Me
estás
perdiendo
deprisa.
Ты
теряешь
меня
навстречу.
Cada
pasito
que
pisas
С
каждым
шагом
Te
alejas
un
poco
más.
Ты
все
дальше
от
меня.
Ahora
te
llegan
las
prisas.
Тебя
охватила
спешка.
Cada
minuto
que
pasa
С
каждой
минутой
Pesa
más
tu
ansiedad.
Твое
беспокойство
растет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Sevillano Perez
Album
Lobbo
date of release
15-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.