Huecco - Luna de nata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Huecco - Luna de nata




Luna de nata
Луна из сливок
Luna de nata que te escondes entre las nubes,
Луна из сливок, что прячешься за облаками,
Ponte guapa que todos vean como reluces,
Украсься, чтобы все увидели, как ты сияешь,
Me hice colega del Sol pa' que
Я подружился с Солнцем, чтобы оно
Te busque en la noche y te alumbre.
Нашло тебя ночью и осветило.
Lunita guapa mira,
Прекрасная луна, смотри,
no te preocupes pronto
Не волнуйся, скоро
Serás libre en tu galaxia hay mil luces.
Ты станешь свободна, в твоей галактике тысячи огней.
Me hice colega del Sol
Я подружился с Солнцем,
Pa' que te busque
Чтобы оно нашло тебя
En la noche y te alumbre
Ночью и осветило
Y saque tu sonrisa a pasear.
И вывело твою улыбку на прогулку.
Quién te ha malquerido,
Кто ранил тебя,
Dónde ha dormido tu rimel
Куда пропала твоя тушь,
Corrido con carita asustada.
Сбежав с испуганным лицом.
Dime quién ha herido tu orgullo perdido,
Скажи, кто задел твою потерянную гордость,
Estamos contigo, te vamos a ayudar.
Мы с тобой, мы поможем тебе.
Todo puede cambiar.
Все может измениться.
Luna de gata se oyen los pueblos cerca
Луна-кошка, слышны близлежащие деревни,
Huye en la tormenta todo, todo se confunde.
Сбеги в шторм, все смешается в нем.
Mil estrellas te acompañan hoy
Сегодня тебя сопровождают миллионы звезд,
Para que des la vuelta al universo
Чтобы ты совершила оборот вокруг вселенной
Y nunca te vea nadie llorar.
И никто никогда не увидел твоих слез.
Quién te ha malquerido,
Кто ранил тебя,
Dónde ha dormido tu rímel
Куда пропала твоя тушь,
Corrido con carita asustada.
Сбежав с испуганным лицом.
Dime quién ha herido tu orgullo perdido,
Скажи, кто задел твою потерянную гордость,
Estamos contigo, te vamos a ayudar.
Мы с тобой, мы поможем тебе.
Todo puede cambiar.
Все может измениться.
Quién te ha malquerido,
Кто ранил тебя,
Donde ha dormido tu rímel corrido.
Куда пропала твоя текущая тушь.
Dime quien ha herido tu orgullo perdido, estamos contigo.
Скажи, кто ранил твою потерянную гордость, мы с тобой.
Quien te ha malquerido,
Кто ранил тебя,
Donde ha dormido tu rímel corrido.
Куда пропала твоя текущая тушь.
Dime quien ha herido tu orgullo perdido,
Скажи, кто ранил твою потерянную гордость,
Estamos contigo, te vamos a ayudar.
Мы с тобой, мы поможем тебе.





Writer(s): Ivan Sevillano Perez


Attention! Feel free to leave feedback.