Huecco - Te olvidaste - translation of the lyrics into German

Te olvidaste - Hueccotranslation in German




Te olvidaste
Du hast mich vergessen
No quiero barrer el bar tras la fiesta
Ich will die Bar nach der Party nicht fegen
Ni fregar los platos de la tristeza
Und nicht das Geschirr der Traurigkeit spülen
No quiero migajas de tu compasión
Ich will keine Krümel deines Mitleids
No voy a regar ahora tus flores muertas
Ich werde deine toten Blumen jetzt nicht gießen
Me diste el 90 en tu lista de espera
Du hast mir die 90 auf deiner Warteliste gegeben
No voy a rezarte ninguna oración
Ich werde kein Gebet für dich sprechen
Perdona si me salté el protocolo
Entschuldige, wenn ich das Protokoll übersprungen habe
Mejor que tan mal acompañado, solo
Lieber allein als in so schlechter Gesellschaft
Quiero estar solo
Ich will alleine sein
Te olvidaste de mi nombre y mi canción
Du hast meinen Namen und mein Lied vergessen
No buscaste en ninguna dirección
Du hast in keiner Richtung gesucht
Solo brillaste cuando te bajaba el sol
Du hast nur gestrahlt, wenn die Sonne unterging
Hoy lloraste, amargamente fría, en mi buzón de voz
Heute hast du bitterlich kalt auf meiner Mailbox geweint
No quiero crecerte solo en primavera
Ich will nicht nur im Frühling für dich wachsen
Cuando tu nostalgia, la sangre te altera
Wenn deine Nostalgie dein Blut in Wallung bringt
Ser flauta que suena en tus días de bajón
Eine Flöte sein, die an deinen trüben Tagen erklingt
Jilguero enjaula'o que no canta ni vuela
Ein eingesperrter Stieglitz, der weder singt noch fliegt
Picoteando alpiste, cumpliendo condena
Der Körner pickt und seine Strafe absitzt
Buscando salidas sin un callejón
Der nach Auswegen ohne Sackgasse sucht
Perdona si me salté el protocolo
Entschuldige, wenn ich das Protokoll übersprungen habe
Mejor que tan mal acompañado, solo
Lieber allein als in so schlechter Gesellschaft
Quiero estar solo
Ich will alleine sein
Te olvidaste de mi nombre y mi canción
Du hast meinen Namen und mein Lied vergessen
No buscaste en ninguna dirección
Du hast in keiner Richtung gesucht
Solo brillaste cuando te bajaba el sol
Du hast nur gestrahlt, wenn die Sonne unterging
Hoy lloraste, amargamente fría, en mi buzón de voz
Heute hast du bitterlich kalt auf meiner Mailbox geweint
Tus frías palabritas en mi buzón de voz
Deine kalten Worte auf meiner Mailbox
Tus gélidos puñales en mi corazón
Deine eisigen Dolche in meinem Herzen
Tus frías palabritas en mi buzón de voz
Deine kalten Worte auf meiner Mailbox
Tus gélidos puñales en mi corazón
Deine eisigen Dolche in meinem Herzen
Tus gélidos puñales en mi corazón
Deine eisigen Dolche in meinem Herzen
Tus gélidos puñales en mi corazón
Deine eisigen Dolche in meinem Herzen
Tus gélidos puñales en mi corazón
Deine eisigen Dolche in meinem Herzen
Te olvidaste de mi nombre y mi canción
Du hast meinen Namen und mein Lied vergessen
No buscaste en ninguna dirección
Du hast in keiner Richtung gesucht
Solo brillaste cuando te bajaba el sol
Du hast nur gestrahlt, wenn die Sonne unterging
Hoy lloraste, amargamente fría, en mi buzón de voz
Heute hast du bitterlich kalt auf meiner Mailbox geweint
Fría en mi buzón de voz
Kalt auf meiner Mailbox
Fría en mi buzón de voz
Kalt auf meiner Mailbox
Fría en mi buzón de voz
Kalt auf meiner Mailbox
Fría en mi buzón de voz
Kalt auf meiner Mailbox





Writer(s): Ivan Sevillano Perez


Attention! Feel free to leave feedback.