Huey Lewis & The News - You Crack Me Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Huey Lewis & The News - You Crack Me Up




You Crack Me Up
Ты Доводишь Меня До Слёз
Oh my God, I can't believe my eyes
Боже мой, не верю своим глазам,
Underneath that ghostly pale, is that you?
Под этой призрачной бледностью, это ты?
Someone in your shape shouldn't be drivin'
Человек в твоём состоянии не должен садиться за руль,
Someone in your shape shouldn't be doin' anything at all
Человек в твоём состоянии вообще ничего не должен делать.
You should see yourself in the mirror
Тебе бы на себя в зеркало взглянуть,
With your leather lips and your snake skin shoes
С твоими кожаными губами и туфлями из змеиной кожи.
Do you have to shout in my ear?
Ты обязана кричать мне на ухо?
Do me a favor
Сделай одолжение,
Just stop talking for a minute or two
Просто перестань говорить на минутку или две.
Crack me up
Доводишь меня до слёз,
You really, really do
Ты действительно, действительно доводишь.
With your sunglasses on, acting so young
В своих солнечных очках, строишь из себя молодую,
Only I know what you're really up to
Только я знаю, что ты на самом деле задумала.
You break me up
Ты просто убиваешь меня.
No, I don't want to sit in your sports car
Нет, я не хочу сидеть в твоей спортивной машине,
No, I don't want to hear a tune
Нет, я не хочу слушать твою музыку.
All the locals say you'll go far
Все местные говорят, что ты далеко пойдешь,
What's so funny?
Что смешного?
They don't know you like I do
Они не знают тебя так, как я.
Crack me up
Доводишь меня до слёз,
You twisted wreck
Ты ходячая катастрофа.
Shoutin' in the parking lot, gonna give it one more shot
Кричишь на парковке, пытаешься сделать ещё одну попытку,
Better hope they'll cash a check
Лучше надейся, что они обналичят чек.
Break me up
Просто убиваешь меня.
You better ask yourself a question
Тебе лучше задать себе вопрос,
'Cause you can't live like this for long
Потому что ты не сможешь так жить долго.
You better listen to my suggestion
Тебе лучше прислушаться к моему совету,
Before you wind up in somebody else's song
Прежде чем ты окажешься в чьей-то ещё песне.
You crack me up
Ты доводишь меня до слёз,
You really, really do
Ты действительно, действительно доводишь.
With your sunglasses on, acting so young
В своих солнечных очках, строишь из себя молодую,
Only I know what you're really up to
Только я знаю, что ты на самом деле задумала.
Break me up
Просто убиваешь меня.
You crack me up
Ты доводишь меня до слёз,
Break me up
Просто убиваешь меня.
Crack me up
Ты доводишь меня до слёз,
Break me up
Просто убиваешь меня.
Crack me up
Ты доводишь меня до слёз.





Writer(s): CIPOLLINA MARIO CARLO, CREGG HUGH ANTHONY


Attention! Feel free to leave feedback.