Huey Lewis - Once Upon A Time In New York City - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Huey Lewis - Once Upon A Time In New York City




Now it′s always once upon a time
Теперь это всегда было когда то давным давно
In New York City
В Нью-Йорке.
It's a big old, bad old, tough old town, it′s true
Это большой старый, плохой, жестокий Старый город, это правда.
But beginnings are contagious there
Но начинания там заразительны.
They're always setting stages there
Там всегда устраивают сцены.
They're always turning pages there for you
Они всегда переворачивают страницы для тебя.
So, Oliver, don′t be scared
Так что, Оливер, не бойся.
Though yesterday no one cared
Хотя вчера это никого не волновало
They′re getting your place prepared
Они готовят твое место.
Where you want to be
Где ты хочешь быть?
'Cause a dream′s no crime
Потому что мечта-это не преступление .
Not once upon a time
Не однажды.
Once upon a time in New York City
Однажды в Нью-Йорке ...
Ain't it great the way it all begins in New York City?
Разве не здорово, как все начинается в Нью-Йорке?
Right away you′re making time and making friends
Прямо сейчас ты находишь время и заводишь друзей.
No one cares where you were yesterday
Никого не волнует, где ты был вчера.
If they pick you out you're on your way
Если они выберут тебя, ты уже в пути.
To a once upon a time that never ends
За то, что было когда-то, что никогда не кончится.
So, Oliver, don′t be shy
Так что, Оливер, не стесняйся.
Get out there, let go and try
Убирайся отсюда, отпусти и попробуй.
Believing that you're the guy
Верить, что ты тот самый парень.
They're dying to see
Они до смерти хотят это увидеть.
Keep your dream alive
Сохрани свою мечту живой.
Dreaming is still how the strong survive
Сновидения - это все еще способ выживания сильных.
Once upon a time in New York City
Однажды в Нью-Йорке ...
If it′s always once upon a time
Если это всегда было когда то давным давно
In New York City
В Нью-Йорке.
Why does nightfall find you feeling so alone?
Почему с наступлением ночи ты чувствуешь себя таким одиноким?
How could anyone stay starry eyed
Как кто-то может оставаться мечтательным?
When it′s raining cats and dogs outside
Когда на улице льет дождь кошки и собаки
And the rain is saying, "Now you're on your own"?
И дождь говорит: "Теперь ты сам по себе"?
So, Oliver, don′t be scared
Так что, Оливер, не бойся.
Though yesterday no one cared
Хотя вчера это никого не волновало
They're getting your place prepared
Они готовят твое место.
Where you want to be
Где ты хочешь быть?
Keep your dream alive
Сохрани свою мечту живой.
Dreaming is still how the strong survive
Сновидения - это все еще способ выживания сильных.
Once upon a time in New York City
Однажды в Нью-Йорке ...
Keep your dream alive
Сохрани свою мечту живой.
Dreaming is still how the strong survive
Сновидения - это все еще способ выживания сильных.
Once upon a time in New York City
Однажды в Нью-Йорке ...
Keep your dream alive
Сохрани свою мечту живой.
Dreaming is still how the strong survive
Сновидения - это все еще способ выживания сильных.
Once upon a time in New York City
Однажды в Нью-Йорке ...
And it′s always once upon a time
И это всегда было однажды.
In New York City
В Нью-Йорке.





Writer(s): Barry Mann, Howard Ashman


Attention! Feel free to leave feedback.