Lyrics and translation Huge L - Luontoäiti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kumpi
tuli
ensin,
muna
vai
kana
Which
came
first,
the
chicken
or
the
egg
Hyvä
vai
paha,
humala
tai
päiväraha
Good
or
evil,
booze
or
dime
Tuhat
ja
sata
One
thousand
and
one
hundred
Ihmiset
itsekeskeisii
Selfish
people
Mallikansioihin
kuvataan
napaa
Model
portfolios
portray
belly
buttons
Sulavaa
vahaa
ku
lusikas
lupaavaa
kamaa
Melting
wax
like
a
spoon,
promising
stuff
Toiset
muka
vaa
mukavaa
leikkii,
vaik
on
tukalaa
Others
just
play
nice,
despite
the
turmoil
Ulapal
jo
humalaa,
aamul
herää
kuivuneest
verest
eikä
kukaan
tuo
buranaa
Already
drunk
at
noon,
waking
up
in
dried
blood
and
nobody
brings
aspirin
Jälkikäteen
otetaan
järki
käteen
We
exercise
reason
after
the
fact
Mennään
nopeempaa,
vaihdan
kengät,
lennän
koneen
kaa
Moving
faster,
changing
shoes,
flying
with
the
plane
Oo
aikaa
mennä
molempaan
suuntaan
Plenty
of
time
to
go
both
ways
Kynnyksel
dilemmaa
oven
kaa
tuumaa
Dilemma
on
the
doorstep
with
the
door
thinking
Mä
en
koskaan
kerro
tarinoit
I
never
tell
tales
Kerron
asioit,
mitä
tajutaan
vaa
lapioil
Telling
things
that
can
only
be
understood
with
shovels
Kuha
on
kaivettu,
maat
takas
laitettu
Once
dug
up
and
the
earth
put
back
Siemenest
taimi,
minkä
varsi
on
taitettu
From
seed
to
sapling
with
its
stem
broken
Koiruuksii
mieles
ku
kenneleis
kirjotan
huonoist
kirjailijoist
bestsellereit
Wickedness
in
your
mind
like
kennels
where
I
write
bad
books
about
best-selling
authors
Maalaan
maisemii
ilman
pensseleit
I
paint
landscapes
without
brushes
Otin
Nipalt
vyön,
nyt
se
käyttää
henkseleit
I
took
Nippa's
belt,
now
he
uses
suspenders
Äiti,
sä
kannat
mulle
elämää
Mother,
you
bring
me
to
life
Äiti,
sä
annoit
mulle
elämää
Mother,
you
gave
me
life
Äiti,
sä
kannat
mulle
elämää
Mother,
you
bring
me
to
life
Äiti,
sä
annoit
mulle
elämää
Mother,
you
gave
me
life
Puhun
totta
vaik
mä
valehtelisin
I
speak
the
truth,
even
when
I
lie
Jos
valhetta
valheeksi
valehtelisin
If
I'd
lie
that
a
lie
is
a
lie
Voiko
meillä
olla
oikoteitä
Can
we
take
shortcuts
Metsäpolut
täyn
pelkästään
vaa
eksyneitä
Forest
paths
are
full
of
the
merely
lost
Asennoidu,
aseet
noidu
Get
in
position,
witches
with
weapons
Sen
takii
asioihin
takerroidu
That's
why
I
cling
to
things
Ku
takiainen
villavaattees
Like
a
louse
on
your
woolen
clothes
Tekoverta
kapiaisen
virkavaattees
Fake
blood
on
the
crow's
official
outfit
Ja
sotilaille
vesipyssyt
Saharaan
And
water
cannons
in
the
Sahara
for
soldiers
Tulikastees
ampuu
kaikkee
palavaa
Baptism
by
fire
shooting
everything
that
burns
Ja
turha
itsemurhaki
on
kamalaa,
ku
pilailuaseest
pikkulakanas
lukee
ha-ha-haa
And
futile
suicide
is
terrible
when
a
joke
gun
says
ha-ha-haa
on
a
small
forehead
Emmä
oo
vakava,
sillon
ku
mä
hymyilen
mua
ei
näy
ku
mä
seison
jonku
takana
I'm
not
serious
when
I
smile
you
don't
see
me
when
I
stand
behind
someone
Kirkonristi,
sakarat
Hitlerin,
pappi
manalas,
uskovaiset
pakanan
A
church
cross,
with
Hitler's
arms,
the
priest
in
hell,
pagans
believers
Pakan
alt
korttei,
aidat
kortteleis
Pagan
under
the
cards,
fences
in
the
blocks
Saranat
ei
aukee,
sahataan
porttei
Hinges
don't
open,
saw
the
gates
Kaikki
haluu
päästä,
ei
mulloo
kiire
Everybody
wants
to
get
in,
I'm
in
no
hurry
Päämäärät
säästän
ennenku
asetun
siihen
I
save
the
destinations
before
I
settle
there
Ja
pakko
välil
tunnistaa,
ku
vanhat
frendit
alkaa
muistuttaa
ohikulkijaa
And
sometimes
it's
a
must
to
recognize,
when
old
friends
start
to
resemble
passersby
Ei
tää
oo
melankoolist,
tää
on
vaa
suomalaiseen
mentaliteettiin
verrannollist
This
isn't
melancholy,
it's
just
proportional
to
the
Finnish
mentality
Äiti,
sä
kannat
mulle
elämää
Mother,
you
bring
me
to
life
Äiti,
sä
annoit
mulle
elämää
Mother,
you
gave
me
life
Äiti,
sä
kannat
mulle
elämää
Mother,
you
bring
me
to
life
Äiti,
sä
annoit
mulle
elämää
Mother,
you
gave
me
life
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): huge l
Album
Touché
date of release
16-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.