Lyrics and translation Huge L - S.E.O.V.M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
oo
UG,
jos
slangii
kadul
satut
vaan
bamlaan.
Ты
не
крутая,
если
на
улице
можешь
только
болтать
сленгом.
Se
ei
oo
viel
mitään,
kun
mä
asun
Vantaalla.
Это
ещё
ничего,
ведь
я
живу
в
Вантаа.
Jos
syöt
seisovas
pöydäs
ruokaa
mont
tuntii,
Если
ты
ешь
за
шведским
столом
часами,
Mä
safkaan
HK:
n
tehtaan
suoraan
konkurssiin.
Я
обанкрочу
фабрику
HK
напрямую.
Sul
on
käytös
koppi,
kun
haluut
budii
tehä.
У
тебя
есть
своя
будка,
когда
хочешь
справить
нужду.
Mul
on
siihen
varattu
koko
fudiskenttä.
У
меня
для
этого
зарезервировано
целое
футбольное
поле.
Jos
osaat
tehä
musaa
ja
huolel
jo
tuotat,
Если
ты
умеешь
делать
музыку
и
уже
беспокоишься
о
продакшне,
Mä
oon
fartannu
nuottej
kuoseis
mont
vuotta.
Я
пердел
нотами
шесть
лет.
Se
ei
oo
viel
mitään
jos
et
sä
osaa,
Это
ещё
ничего,
если
ты
не
умеешь,
Ite
Funkiestin
levyhyllyst
yks
kolmasosa.
У
меня
треть
полки
с
фанком.
Otan
osaa,
sul
on
ura
päätepisteees,
Сочувствую,
твоя
карьера
на
финишной
прямой,
TOP-30:
s
äänestät
ittees.
В
ТОП-30
голосуешь
за
себя.
Se
ei
oo
viel
mitään
et
sä
oot
entertaineri,
Это
ещё
ничего,
что
ты
артистка,
Mut
noihin
sun
teksteihis
tarviit
pesonal
trainerii.
Но
для
твоих
текстов
нужен
персональный
тренер.
Päivä
päivält
kuulostat
paskemmalta,
День
ото
дня
звучишь
всё
хуже,
Ku
sun
flow
on
yhtä
kusinen
ku
lastenallas.
Твой
флоу
такой
же
дерьмовый,
как
детский
бассейн.
Ku
oot
salee
taas,
et
sul
on
homma
hallus.
Когда
ты
снова
думаешь,
что
контролируешь
ситуацию.
Mul
on
koko
planeetta
mun
omas
handus.
У
меня
вся
планета
в
моих
руках.
Ku
sul
on
paljon
lahjoj
ja
koulus
tutkit,
Когда
у
тебя
много
талантов
и
ты
учишься
в
школе,
Mä
oon
täys
kahjo
ja
joulupukki.
Я
полный
псих
и
Дед
Мороз.
DJ:
t
scratchää,
ilman
muuta
raapii.
Диджеи
скретчат,
без
сомнения,
царапают.
Ite
leijonan
kynsil
gnuuta
vaanin.
Я
выслеживаю
антилопу
гну
когтями
льва.
Se
ei
oo
viel
mitään,
jos
osaat
taikatemppuj,
Это
ещё
ничего,
если
ты
умеешь
фокусы,
Mä
kadotan
jengii,
jotka
on
aika
retkuj.
Я
избавляюсь
от
людей,
которые
довольно
жалкие.
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
oon
Väinämöinen.
Это
ещё
ничего,
что
я
Вяйнямёйнен.
Mä
myin
mun
runot
ja
haistatin
paskat
päivätöille.
Я
продал
свои
стихи
и
наплевал
на
работу.
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
mä
oon
lyyrisesti
lahjakas.
Это
ещё
ничего,
что
я
лирически
одарён.
Räppään
puhelimeen,
bootleggaan
vastaajaas.
Читаю
рэп
в
телефон,
бутлеггирую
твой
автоответчик.
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
sä
ittees
kehut.
Это
ещё
ничего,
что
ты
хвалишь
себя.
Ku
mä
puhun
ittestäni,
must
lähtee
nihkee
lemu.
Когда
я
говорю
о
себе,
от
меня
исходит
липкий
запах.
Ja
se
ei
oo
viel
mitään,
et
sä
elät
elämääs
hyvin,
И
это
ещё
ничего,
что
ты
живёшь
хорошо,
Ku
mun
hautakives
lukee:
'vain
kuolleen
ruumiin
yli'.
На
моём
надгробии
будет
написано:
"только
через
мой
труп".
Jos
sä
diggaat
dominoit
kaataan
kokoon,
Если
ты
любишь
складывать
домино,
Mä
käytän
hautakivii
tai
kaupan
jonoo.
Я
использую
надгробия
или
очередь
в
магазине.
Jos
diggaat
sodast,
inttiin
pyrit
hommiin,
Если
любишь
войну,
стремишься
в
армию,
Mä
virittelen
himas
omaa
ydinpommii.
Я
дома
собираю
свою
ядерную
бомбу.
Ku
ajat
ylinopeut
koko
läänin
halki,
Когда
ты
гоняешь
с
превышением
скорости
по
всему
округу,
Mä
tuun
mun
Fiatil
ja
rikon
äänivallin.
Я
приезжаю
на
своём
Фиате
и
преодолеваю
звуковой
барьер.
Jos
oot
huumetesteis
ja
kuset
kuppiin,
Если
ты
на
тесте
на
наркотики
и
писаешь
в
стаканчик,
Mä
testaan
huumeit
ja
kusen
nurkkiis.
Я
тестирую
наркотики
и
писаю
в
углу.
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
oli
joskus
orjuut.
Это
ещё
ничего,
что
когда-то
было
рабство.
Keksin
nyloni
ja
siihen
loppu
puuvillan
korjuu.
Я
изобрёл
нейлон,
и
на
этом
закончился
сбор
хлопка.
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
mä
yökkäsin
moraalin,
Это
ещё
ничего,
что
я
блеванул
на
мораль,
Jos
P.
Diddy
ois
syntyny
Suomes
se
ois
vaan
työkkäris
somali.
Если
бы
Пи
Дидди
родился
в
Финляндии,
он
был
бы
просто
сомалийцем
на
бирже
труда.
Jenkeis
räppärit
on
syntynyt
kadulle,
В
Америке
рэперы
рождаются
на
улице,
Mut
mä
oon
niit
viileempi,
ku
mä
oon
synytynyt
ladulle.
Но
я
круче
их,
потому
что
я
родился
на
лыжне.
Mun
omakehu
ei
auta,
ees
'vade
meecum',
Моё
самовосхваление
не
помогает,
даже
'vade
mecum',
Räppään
paremmin
ku
ykskään
suomalainen
salama
leecum.
Я
читаю
рэп
лучше,
чем
любой
финский
"молниеносный
лекарь".
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
kierrätät
kaiken,
Это
ещё
ничего,
что
ты
всё
перерабатываешь,
Mä
kierrätyskeskukseen
vien
jämänaiset.
Я
отношу
объедки
в
центр
переработки.
Eikä
se
oo
mitään
et
oot
haiseva
pummi,
И
это
ничего,
что
ты
вонючий
бомж,
Mä
pummin
blossee
ja
haisen
vaan
skunkilt.
Я
бомжую
румяна
и
пахну
только
скунсом.
Jos
luulet
kuminaista
aidoks
Pirkoks,
Если
ты
думаешь,
что
резиновая
женщина
- настоящая
Пирко,
Mä
nain
kumiveneen
vaimoks
kirkos.
Я
женился
на
резиновой
лодке
в
церкви.
Jos
uskottavuuden
takii
heilut
viel
idäs,
Если
ради
доверия
ты
всё
ещё
машешь
на
востоке,
Mä
oon
Lähi-Idäst,
eikä
se
oo
viel
mitään.
Я
с
Ближнего
Востока,
и
это
ещё
ничего.
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
sitä
yhtä
etsit,
Это
ещё
ничего,
что
ты
ищешь
ту
единственную,
Ku
mul
on
niin
paljon
exii,
ja
siit
syytän
ryhmäseksii.
У
меня
так
много
бывших,
и
я
виню
в
этом
групповой
секс.
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
mul
on
upee
kanki.
Это
ещё
ничего,
что
у
меня
классная
подружка.
Hankin
sille
minitupen,
nyt
se
on
supermalli.
Я
купил
ей
мини-юбку,
теперь
она
супермодель.
Ja
se
ei
mua
haittaa,
et
oot
kaveris
mutsi.
И
меня
не
волнует,
что
ты
мать
моего
друга.
Tuleepahan
käyttöön
tussi
ja
paperipussi.
Пригодится
фломастер
и
бумажный
пакет.
Ja
se
ei
mua
haittaa,
et
ehkäsyyn
käytät
kondomii
tai
muut,
И
меня
не
волнует,
что
ты
используешь
презервативы
или
что-то
ещё
для
контрацепции,
Ku
mul
on
lompakos
omakuva.
Tält
mä
näytän
ku
mä
tuun.
Потому
что
у
меня
в
кошельке
моя
фотография.
Вот
как
я
выгляжу,
когда
прихожу.
Jos
näit
kerran
UFO:
n
ja
oot
X-fileis,
Если
ты
однажды
видел
НЛО
и
участвуешь
в
"Секретных
материалах",
Mä
setin
kaut
avaruuteen
tekstailen.
Я
переписываюсь
с
космосом
через
сеть.
Kotipornostakin
mäntätähtein
noteilen,
Домашнее
порно
тоже
отмечаю
со
звёздами,
ämmät
lämpee
enemmän
ku
pätkä,
näin
kerran
Jeremyn.
Тёлки
возбуждаются
больше,
чем
от
фильма,
я
однажды
видел
Джереми.
Jos
oot
sika
mieheks
ja
naisii
alistat,
Если
ты
свинья
по-мужски
и
угнетаешь
женщин,
Mä
oon
emakon
kaa
painiin
navetas.
Я
борюсь
со
свиноматкой
в
хлеву.
Ku
luulet
et
se
on
jotain,
ku
oot
tehtaal
pomo.
Когда
ты
думаешь,
что
это
что-то
значит,
что
ты
начальник
на
фабрике.
Mä
oon
kunnon
Führer,
vaik
mä
hengaa
koton.
Я
настоящий
фюрер,
хотя
и
зависаю
дома.
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
sä
oot
kyllästyny,
Это
ещё
ничего,
что
ты
устала,
Saan
lapsen
hyrrää,
sano
äiti:
"en
oo
kyllä
yllättyny".
Заставляю
ребёнка
крутиться,
мама
говорит:
"Я
не
удивлена".
Ais
sul
on
muka
huono
hiuspäivä?
У
тебя,
мол,
плохой
день
для
волос?
Mul
on
kakshaarasii
hiustenpäitä,
vitusti
täitä.
У
меня
секущиеся
кончики,
до
хрена
вшей.
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
ihminen
tukehtuu
vedest.
Это
ещё
ничего,
что
человек
тонет
в
воде.
Mee
pois
edest,
ku
mä
oon
ku
sukellusvene.
Уйди
с
дороги,
я
как
подводная
лодка.
Ja
se
ei
oo
viel
mitään
et
sun
neidol
on
niin
tiukka
se,
И
это
ещё
ничего,
что
у
твоей
девушки
такая
узкая...
Ku
mun
neidol
on
niin
tiukka
se,
et
sinne
ei
mahu
ees
hiukkaset.
У
моей
девушки
такая
узкая,
что
туда
даже
пылинка
не
пролезет.
Jos
avantoo
kestät,
vaikka
hyppäät,
Если
ты
выдерживаешь
авантюру,
даже
если
прыгаешь,
Mä
käytän
uintiin
nestemmäistä
typpee.
Я
использую
для
плавания
жидкий
азот.
Kortsul
ja
jätesäkil
koet
seksis,
Ты
испытываешь
секс
с
презервативом
и
мусорным
мешком,
Mul
on
säteilypuku
tehty
goretexist.
У
меня
защитный
костюм
из
гортекса.
Jos
lankkaat
naamas,
et
voit
musta
olla.
Если
ты
врежешь
мне
в
лицо,
то
не
сможешь
меня
одолеть.
Mä
kaaran
tankkiin
tankkiin
tumppaan,
et
sais
tulta
pollaan.
Я
в
бак
машины
бак
запихиваю,
чтобы
поджечь.
Jos
lapsiin
sekaannut
ja
oot
pedofiili,
Если
ты
связался
с
детьми
и
ты
педофил,
Mä
etin
keskoskaapists
mun
menofiilist.
Я
ищу
свою
менофилистку
в
инкубаторе.
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
Tähkää
elättelee
Elo.
Это
ещё
ничего,
что
Эло
лелеет
Тахка.
Poltin
sen
levyt
netist
heitin
roskiin,
mis
lukee
demot.
Я
сжёг
его
диски,
выбросил
в
интернет,
в
корзину
с
надписью
"демо".
Se
ei
oo
viel
mitään
et
lähet
keitottaan.
Это
ещё
ничего,
что
ты
уезжаешь
со
своими
кастрюльками.
Mä
ajan
motaril
sammuneen
tyynyn
ja
peiton
kaa.
Я
еду
по
трассе
с
потухшей
подушкой
и
одеялом.
Eikä
se
oo
viel
mitään,
et
harrastat
ultimatee,
И
это
ничего,
что
ты
занимаешься
алтиматом,
Mun
takii
sä
oot
päiväs
tunnin
katee
ja
puol
tuntii
apee.
Из-за
меня
ты
час
в
день
каешься,
а
полчаса
молишься.
Ja
se
ei
oo
viel
mitään,
et
mul
on
kädes
kaikki
kortit.
И
это
ещё
ничего,
что
у
меня
на
руках
все
карты.
Yhesttoist
yheksään,
kaadoin
kirjeshakis
Georgentornit.
С
одиннадцати
до
девяти
я
снёс
башни-близнецы
в
почтовом
ящике.
Jos
koulus
menee
huonosti,
ku
edustat
nurtseis,
Если
в
школе
дела
идут
плохо,
потому
что
ты
представляешь
лужайку,
Mä
AA-kerhollaki
raeputan
kurssej.
Я
и
в
клубе
анонимных
алкоголиков
сдаю
курсы.
Jos
hommaat
kuntolaitteen,
mil
vaival
painat,
Если
ты
покупаешь
тренажёр,
на
котором
с
трудом
жмёшь,
Mä
nostan
bimboj,
painoj
ja
painan
naista.
Я
поднимаю
красоток,
веса
и
давлю
на
женщин.
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
sä
leikit
coolii.
Это
ещё
ничего,
что
ты
строишь
из
себя
крутого.
Mä
lady
Money
groovii
heitin
moovit.
Я
снял
клипы
под
грувы
Lady
Money.
Jos
sä
kitaraa
soitat
ja
rokkaat
laval,
Если
ты
играешь
на
гитаре
и
зажигаешь
на
сцене,
Mä
pihamaal
hoilaan
kokkaan
kamaa.
Я
на
заднем
дворе
пою
и
варю
дурь.
Ei,
se
ei
oo
viel
mitään
et
läski
peittää
lihaa,
Нет,
это
ещё
ничего,
что
жир
закрывает
мясо,
äijä
on
niin
fätti,
et
voitti
Miss
Märkä
T-paita
-kisan.
Чувак
такой
толстый,
что
выиграл
конкурс
"Мисс
Мокрая
футболка".
Ajan
pummil,
vaik
lippu
viel
voimas,
Еду
зайцем,
хотя
билет
ещё
действует,
09-pippalot
ja
Pikku-G:
t
soimas.
Вечеринка
09
и
играет
Pikku-G.
Holistina
nostan
maljaa,
Поднимаю
бокал,
как
настоящий
гангстер,
Ja
muistelen,
ku
join
vanhempien
kotikaljat.
И
вспоминаю,
как
пил
родительское
домашнее
пиво.
Kerään
kirkos
kolehtii
mukamas,
Собираю
пожертвования
в
церкви
притворно,
Modeki
mukana.
С
моделью.
Ole
nii
mukava.
Будьте
так
любезны.
Sokerihumala,
moderni
jumala
Сахарное
опьянение,
современный
бог.
Jos
oot
trendikäs,
ku
uutta
paskaa
ostit,
Если
ты
модный,
потому
что
купил
новое
дерьмо,
Uhrilampaist
sain
idean
mun
nahkarotsiin.
Я
получил
идею
для
своей
кожаной
куртки
из
"Молчания
ягнят".
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
lompakos
on
paljon
masii,
Это
ещё
ничего,
что
в
кошельке
много
денег,
Mul
on
oravannahkoj
täynnä
mont
kassii.
У
меня
несколько
сумок,
полных
беличьих
шкурок.
Eikä
se
oo
ees
mitään
et
oot
pyromaani,
И
это
ничего,
что
ты
пироманьяк,
Mä
aiheutan
metsäpaloj,
ku
oon
bloodii.
Я
вызываю
лесные
пожары,
когда
курю
травку.
Vatsasta
puhujanaki
selkeen
näät,
Ты
чётко
видишь
чревовещателя,
Et
nukkeshows
ei
oo
mitään,
ku
istut
mun
käsi
perseessäs.
Кукольное
шоу
- ничто,
когда
ты
сидишь
у
меня
на
руке,
в
моей
заднице.
Se
ei
oo
viel
mitään,
et
sul
on
kuulo
tallel.
Это
ещё
ничего,
что
у
тебя
есть
слух.
Mun
ukil
ei
oo,
ku
se
ampu
liian
lähelt
korvaa
Ulof
Palmeen.
У
моего
деда
нет,
потому
что
он
застрелил
Улофа
Пальме
слишком
близко
к
уху.
Se
ei
oo
viel
mitään
et
mä
painasin
playtä,
Это
ещё
ничего,
что
я
нажал
на
воспроизведение,
Mut
jos
mä
painasin
pausee,
niin
väki
huutaa:
'eikä'.
Но
если
я
нажму
на
паузу,
то
толпа
закричит:
"Неееет".
Se
ei
oo
viel
mitään,
jos
sä
pituut
hyppäät,
Это
ещё
ничего,
если
ты
прыгаешь
в
длину,
Mä
harpon
elämäs
eteenpäin,
enkä
oo
noin
vitun
tyhmä.
Я
ползу
по
жизни
вперёд
и
не
такой
уж
долбаный
идиот.
Jos
sä
oot
räppäri,
jol
on
kultaa
kaulas,
Если
ты
рэпер,
у
которого
золото
на
шее,
Mä
harkot
korvis
humppaa
laulan.
Я
с
серьгами
в
ушах
пою
польку.
Pumppaan
raudal,
dumppaan
naudan.
Качаюсь
железом,
бросаю
говядину.
Kaadan
skumppaa
haudal.
Разливаю
шампанское
на
могиле.
Tuuppaa
kauhan,
myöhemmin
huutaa
vauva.
Давай
ковш,
позже
кричит
младенец.
Naapurit
muuttaa
kauas.
Соседи
переезжают
далеко.
Looppaa
rauhas,
ku
musisoi
mökis.
Зацикливайся
с
миром,
когда
музицируешь
в
хижине.
Joulu
menee
vituiks,
jos
on
rusinoit
glögis.
Рождество
идёт
к
чёрту,
если
в
глёге
изюм.
Se
ei
oo
viel
mitään,
ettäkö
mä
turhaan
vittuilis.
Это
ещё
ничего,
что
я
зря
ругаюсь.
Nää
pojat
mut
nähdessään
saa
kyydin
turvaistuimis.
Эти
парни,
увидев
меня,
получают
поездку
в
детском
кресле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.