Lyrics and translation Hugh Coltman - The End of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of the World
Конец света
She
is
in
love
with
my
friend
Она
влюблена
в
моего
друга,
The
moon
shine
in
her
eyes
Луна
сияет
в
ее
глазах.
Feel
her
of
empty
glass
with
unrequited
love
Чувствую
ее,
как
пустой
бокал
с
безответной
любовью,
Though
she
never
tell
Хотя
она
никогда
не
скажет.
Ohh
it
wasn't
hard
to
see
О,
нетрудно
было
заметить,
That
someone
standed
between
her
and
me,
Что
кто-то
встал
между
ней
и
мной,
She's
just
my
friend
Она
просто
моя
подруга,
It's
not
the
end
of
the
world
Это
не
конец
света.
The
end
of
the
world
Конец
света.
You
may
say
I'm
fool
of
it.
Ты
можешь
сказать,
что
я
дурак.
'Cause
I
talk
to
her,
not
you.
Потому
что
я
говорю
с
ней,
а
не
с
тобой.
Trust
up
in
her
"wonder
bra
and
shoes"
Верю
в
ее
"чудо-бюстгальтер
и
туфли",
If
I
had
to
tell
you
true.
Если
бы
мне
пришлось
сказать
тебе
правду.
How
if
I
had
the
choice.
Как
если
бы
у
меня
был
выбор
Between
your
silence
and
suffering.
Между
твоим
молчанием
и
страданиями.
Hell
Oh
boy!
Черт
возьми!
She's
just
my
friend,
of
course.
Она
просто
моя
подруга,
конечно.
It's
not
the
end
of
the
world.
Это
не
конец
света.
The
end
of
the
world.
Yeah!
Конец
света.
Да!
I
like
you
to
stick
around
Мне
нравится,
что
ты
рядом,
To
look
on
Чтобы
смотреть,
Cut
the
rock
that's
on
the
ground,
Yeah
Разбить
камень,
что
лежит
на
земле,
да.
There's
too
much
sorrow
in
this
town
Слишком
много
печали
в
этом
городе,
Without
you
"trailing
yards
around"
Без
тебя,
"слоняющейся
по
дворам".
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah!
А-а-а-а-а!
I
can
see
your
agony.
Я
вижу
твои
мучения.
But
I'm
clearly
not
your
"hand".
Но
я
явно
не
твоя
"правая
рука".
Our
relationship
has
just
one
common
point.
У
наших
отношений
есть
только
одна
общая
черта.
You're
in
love
with
my
friend.
Ты
влюблена
в
мою
подругу.
Though
I
see
you're
a
prodigal
man.
Хотя
я
вижу,
ты
блудный
сын.
I
really
love
to
help
you
but
I
can't.
Я
бы
очень
хотел
помочь
тебе,
но
не
могу.
But
she's
just
my
friend.
Но
она
просто
моя
подруга.
It's
not
the
end
of
the
world.
Это
не
конец
света.
It's
not
the
end
of
the
world.
Это
не
конец
света.
It's
not
the
end
of
the
world.
Это
не
конец
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Coltman
Attention! Feel free to leave feedback.