Lyrics and translation Hugh Jackman feat. Patrick Vaccariello, Isabel Keating, Timothy A. Fitz-Gerald & John Hill - Only An Older Woman - The Boy From Oz/Original Cast Recording/2003
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only An Older Woman - The Boy From Oz/Original Cast Recording/2003
Только та, что постарше - Парень из страны Оз/Запись оригинального состава/2003
You
need
an
older
woman
to
teach
you
Тебе
нужна
женщина
постарше,
чтобы
научить
тебя,
One
who
is
barely
reaching
her
prime
Та,
что
едва
достигла
расцвета,
Who
thinks
you're
fun
Которая
думает,
что
ты
забавный,
Not
someone
to
preach
to
А
не
та,
что
будет
читать
мораль.
What
do
you
say
- let's
have
a
good
time
Что
скажешь
- хорошо
проведем
время?
'Cause
with
an
older
woman
Ведь
с
женщиной
постарше
Nothing
you
do
is
a
crime
Все,
что
ты
ни
делаешь
- не
грех.
You
have
the
makings
of
a
monster,
kid.
I
like
that
В
тебе
есть
задатки
чудовища,
малыш.
Мне
это
нравится.
I'm
not
sure
what
you
mean?
Я
не
уверен,
что
вы
имеете
в
виду?
Hang
around,
you'll
learn
Держись
поближе,
узнаешь.
I
do
need
an
opening
act,
as
it
happens
Так
уж
вышло,
что
мне
нужен
номер
открытия.
You
really
want
to
come
to
New
York?
Ты
действительно
хочешь
поехать
в
Нью-Йорк?
That's
all
I've
ever
wanted
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел.
Then
you're
in
big
trouble
Тогда
у
тебя
большие
проблемы.
I
need
an
older
woman
beside
me
Мне
нужна
женщина
постарше
рядом.
I
need
a
mentor
Мне
нужен
наставник.
I
need
a
drink
Мне
нужно
выпить.
I
want
an
older
woman
to
guide
me
Я
хочу,
чтобы
женщина
постарше
направляла
меня.
Where
are
we
headed?
Куда
мы
направляемся?
Where
do
you
think?
Как
ты
думаешь,
куда?
Over
the
goddamn
rainbow
По
долбаной
радуге.
Right
down
the
yellow
brick
road
Прямо
по
дороге
из
желтого
кирпича.
And
whadda-ya-know,
I've
found
my
ideal
woman
И
знаешь
что,
я
нашел
свою
идеальную
женщину.
Only
one
who's
been
'round
the
block
Только
та,
что
повидала
жизнь,
Can
give
you
the
ride
you
need
Может
прокатить
тебя
так,
как
тебе
нужно.
Always
there
absorbing
the
shock
Всегда
рядом,
амортизируя
удары.
One
built
for
comfort
Создана
для
комфорта,
Not
for
speed
А
не
для
скорости.
Stir
up
a
flame
from
out
of
the
embers
Раздувает
пламя
из
тлеющих
углей.
I
sense
a
fire
starting
in
you
Я
чувствую,
как
в
тебе
разгорается
огонь.
What
do
ya
say
to
making
some
mem'ries
Что
скажешь
насчет
того,
чтобы
создать
воспоминания
Out
of
the
old
Из
старого,
Comes
something
that's
new
Рождается
что-то
новое.
Maybe
an
older
woman
Может
быть,
женщина
постарше
Is
going
to
help
us
break
through
Поможет
нам
прорваться.
As
for
me,
I
just
can't
wait
to
see
her
Что
касается
меня,
я
просто
не
могу
дождаться
встречи
с
ней.
Honestly,
we
were
hoping
you
might
be
her
(I
was
hoping
you
might
be
her)
Честно
говоря,
мы
надеялись,
что
это
будешь
ты
(Я
надеялся,
что
это
будешь
ты).
Eventually,
when
you
get
to
be
an
older
woman
В
конце
концов,
когда
ты
станешь
взрослой
женщиной,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Woolnough Allen
Attention! Feel free to leave feedback.