Lyrics and translation Hugh Jackman - I Still Call Australia Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Still Call Australia Home
Я всё ещё называю Австралию домом
I've
been
to
cities
that
never
close
down
Я
бывал
в
городах,
которые
никогда
не
спят,
From
New
York
to
Rio
and
old
London
town
От
Нью-Йорка
до
Рио
и
старого
Лондона,
But
no
matter
how
far
or
how
wide
I
roam
Но
как
бы
далеко
или
широко
я
ни
бродил,
I
still
call
Australia
home
Я
всё
ещё
называю
Австралию
домом.
All
the
sons
and
daughters
spinning
'round
the
world
Все
сыновья
и
дочери,
вращающиеся
по
миру,
Away
from
their
families
and
friends
Вдали
от
своих
семей
и
друзей,
As
the
world
gets
older
and
colder
По
мере
того,
как
мир
становится
старше
и
холоднее,
It's
good
to
know
where
your
journey
ends
Хорошо
знать,
где
заканчивается
твоё
путешествие.
Someday
we'll
all
be
together
once
more
Когда-нибудь
мы
все
будем
вместе
снова,
When
all
of
the
ships
come
back
to
the
shore
Когда
все
корабли
вернутся
к
берегу.
I
realize
something
I've
always
known
Я
понимаю
то,
что
всегда
знал,
I
still
call
Australia
home
Я
всё
ещё
называю
Австралию
домом.
All
the
sons
and
daughters
spinning
'round
the
world
Все
сыновья
и
дочери,
вращающиеся
по
миру,
Away
from
their
families
and
friends
Вдали
от
своих
семей
и
друзей,
Ah,
but
as
the
world
gets
older
and
colder
Ах,
но
по
мере
того,
как
мир
становится
старше
и
холоднее,
It's
good
to
know
where
your
journey
ends
Хорошо
знать,
где
заканчивается
твоё
путешествие.
But
someday
we'll
all
be
together
once
more
Но
когда-нибудь
мы
все
будем
вместе
снова,
When
all
of
the
ships
come
back
to
the
shore
Когда
все
корабли
вернутся
к
берегу.
I
realize
something
I've
always
known
Я
понимаю
то,
что
всегда
знал,
I
still
call
Australia
but
no
matter
how
far
Я
всё
ещё
называю
Австралию,
но
как
бы
далеко,
Or
how
wide
I
roam
Или
широко
я
ни
бродил,
I
still
call
Australia
Я
всё
ещё
называю
Австралию,
I
still
call
Australia
Я
всё
ещё
называю
Австралию,
I
still
call
Australia
home
Я
всё
ещё
называю
Австралию
домом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter W. Allen
Attention! Feel free to leave feedback.