Lyrics and translation Hugh Masekela - Market Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
her
floating
lazily
Я
вижу,
как
она
лениво
парит,
Through
the
market
like
a
butterfly,
oh
yeah
Словно
бабочка,
по
рынку,
о
да
I
won't
forget
the
day
the
sun
came
shining
in
Я
не
забуду
тот
день,
когда
солнце
воссияло
Just
like
the
dawn,
bringing
in
the
rays
for
that
sunshine
in
Congo
Как
рассвет,
приносящий
лучи
солнца
в
Конго
A
flaming
torch
she
lit
up
the
marketplace
so
brightly
Словно
пылающий
факел,
она
ярко
осветила
рынок
Colors
as
in
a
flower
garden
Краски,
как
в
цветнике,
Gracing
her
lappa
shimmering
in
purples
and
yellows
Украшают
её
лаппу,
мерцающую
пурпурным
и
жёлтым
And
all
the
shades
sparkling
in
the
skies
in
the
rainbows
of
the
Congo
И
все
оттенки,
сверкающие
на
небе,
в
радугах
Конго
Corn
row
hair
in
a
million
braids
Волосы
заплетены
в
миллион
косичек
Eyes
lit
up
like
the
northern
star
Глаза
сияют,
как
Полярная
звезда
A
smile
that
leaves
a
spell
when
she
goes
to
look
into
my
eyes
Улыбка,
которая
околдовывает,
когда
она
смотрит
мне
в
глаза
She
turning
me
on
with
fever
Она
заводит
меня,
как
жар
As
she
passes
me
by,
hey
mama
Когда
проходит
мимо,
эй,
мама
Suddenly
I'm
walking
right
beside
her,
really
turning
her
on
Внезапно
я
иду
рядом
с
ней,
по-настоящему
заводя
её
When
I
tell
her
I'm
going
wherever
Когда
говорю
ей,
что
пойду
туда,
She'll
be
going
when
she
leaves
the
market
Куда
она
пойдёт,
когда
покинет
рынок
Right
away
I
go
to
carry
her
bag
of
vegetables
Сразу
же
я
беру
её
сумку
с
овощами
We
walk
towards
the
road
that
goes
down
to
the
village,
ooh
mama
Мы
идём
по
дороге,
ведущей
в
деревню,
о,
мама
She
locks
the
door
that
leads
into
her
hut
Она
запирает
дверь,
ведущую
в
её
хижину
I
say
wolo
mama,
wolo
mama,
iyoh
Я
говорю:
"Воло,
мама,
воло,
мама,
ийо"
The
talking
drums
and
the
xylophones
Говорящие
барабаны
и
ксилофоны
All
the
tom
toms
and
the
tumbas
they
were
wailing
Все
тамтамы
и
тумбы
стенали
We
had
a
night
time
of
ecstasy
У
нас
была
ночь
экстаза
And
we
woke
up
to
the
roar
of
the
lion
И
мы
проснулись
под
рёв
льва
She
had
to
rise
to
the
market
place
Ей
нужно
было
идти
на
рынок
To
her
vegetable
stall
at
the
market
place
К
своему
овощному
прилавку
на
рынке
That's
where
the
sun
rises
Там,
где
восходит
солнце
I
won't
forget
the
day
the
sun
came
shining
in
Я
не
забуду
тот
день,
когда
солнце
воссияло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Masekela
Attention! Feel free to leave feedback.