Hugh Masekela - Market Place - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugh Masekela - Market Place




Market Place
Рынок
I see her floating lazily
Я вижу, как она лениво парит,
Through the market like a butterfly, oh yeah
Словно бабочка, по рынку, о да
I won't forget the day the sun came shining in
Я не забуду тот день, когда солнце воссияло
Hey hey na
Эй, эй, на
Oh yeah
О да
Just like the dawn, bringing in the rays for that sunshine in Congo
Как рассвет, приносящий лучи солнца в Конго
A flaming torch she lit up the marketplace so brightly
Словно пылающий факел, она ярко осветила рынок
Colors as in a flower garden
Краски, как в цветнике,
Gracing her lappa shimmering in purples and yellows
Украшают её лаппу, мерцающую пурпурным и жёлтым
And all the shades sparkling in the skies in the rainbows of the Congo
И все оттенки, сверкающие на небе, в радугах Конго
Corn row hair in a million braids
Волосы заплетены в миллион косичек
Eyes lit up like the northern star
Глаза сияют, как Полярная звезда
A smile that leaves a spell when she goes to look into my eyes
Улыбка, которая околдовывает, когда она смотрит мне в глаза
She turning me on with fever
Она заводит меня, как жар
As she passes me by, hey mama
Когда проходит мимо, эй, мама
Suddenly I'm walking right beside her, really turning her on
Внезапно я иду рядом с ней, по-настоящему заводя её
When I tell her I'm going wherever
Когда говорю ей, что пойду туда,
She'll be going when she leaves the market
Куда она пойдёт, когда покинет рынок
Right away I go to carry her bag of vegetables
Сразу же я беру её сумку с овощами
We walk towards the road that goes down to the village, ooh mama
Мы идём по дороге, ведущей в деревню, о, мама
She locks the door that leads into her hut
Она запирает дверь, ведущую в её хижину
I say wolo mama, wolo mama, iyoh
Я говорю: "Воло, мама, воло, мама, ийо"
The talking drums and the xylophones
Говорящие барабаны и ксилофоны
All the tom toms and the tumbas they were wailing
Все тамтамы и тумбы стенали
We had a night time of ecstasy
У нас была ночь экстаза
And we woke up to the roar of the lion
И мы проснулись под рёв льва
She had to rise to the market place
Ей нужно было идти на рынок
To her vegetable stall at the market place
К своему овощному прилавку на рынке
That's where the sun rises
Там, где восходит солнце
I won't forget the day the sun came shining in
Я не забуду тот день, когда солнце воссияло





Writer(s): Hugh Masekela


Attention! Feel free to leave feedback.