Lyrics and translation Hugh Masekela - Market Place (Live)
I
see
her
floating
lazily
Я
вижу,
как
она
лениво
плывет.
Through
the
market
like
a
butterfly
Через
рынок,
как
бабочка.
I
won′t
forget
the
day
the
sun
came
shining
in
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
взошло
солнце.
Just
like
the
dawn,
in
the
rain
that
sprays
all
that
sunshine
on
Congo
Точно
так
же,
как
рассвет
под
дождем,
который
разбрызгивает
все
это
солнце
по
Конго.
A
flaming
torch
she
lit
up
the
marketplace
so
brightly
Пылающий
факел
она
так
ярко
осветила
рынок
Colors
as
in
a
flower
garden
Цвета
как
в
цветнике
Gracing
her
lappa
shimmering
in
purples
and
yellows
Украшает
ее
Лаппа
переливаясь
пурпуром
и
желтизной
And
all
the
shades
sparkling
in
the
skies
in
the
rainbows
of
the
Congo
И
все
оттенки,
сверкающие
в
небесах,
в
радугах
Конго.
Corn
row
hair
in
a
million
braids
Кукурузный
ряд
волосы
в
миллион
косичек
Eyes
lit
up
like
the
northern
star
Глаза
загорелись,
как
Полярная
звезда.
A
smile
that
leaves
a
spell
when
she
goes
to
look
into
my
eyes
Улыбка,
которая
оставляет
очарование,
когда
она
подходит,
чтобы
посмотреть
мне
в
глаза.
She
turning
me
on
with
fever
Она
возбуждает
меня
лихорадкой.
As
she
passes
me
by
Когда
она
проходит
мимо
меня
Suddenly
I'm
walking
right
beside
her,
really
turning
her
on
Внезапно
я
иду
рядом
с
ней,
по-настоящему
заводя
ее.
When
I
tell
her
I′m
going
wherever
Когда
я
говорю
ей,
что
иду
куда
угодно.
She'll
be
going
when
she
leaves
the
market
Она
уйдет,
когда
уйдет
с
рынка.
Right
away
I
go
to
carry
her
bag
of
vegetables
Я
сразу
же
иду
нести
ее
мешок
с
овощами.
We
walk
towards
the
road
that
goes
down
to
her
village
Мы
идем
к
дороге,
ведущей
в
ее
деревню.
She
locks
the
door
that
leads
into
her
hut
Она
запирает
дверь,
ведущую
в
ее
хижину.
The
talking
drums
and
the
xylophones
Говорящие
барабаны
и
ксилофоны.
All
the
tom
toms
and
the
tumbas
they
were
wailing
Все
тамтамы
и
тумбы
они
вопили
We
had
a
night
time
of
ecstasy
У
нас
была
ночь
экстаза.
And
we
woke
up
to
the
roar
of
the
lion
И
мы
проснулись
от
львиного
рыка.
She
had
to
rise
to
the
market
place
Она
должна
была
подняться
на
Рыночную
площадь.
To
her
vegetable
stall
at
the
market
place
К
ее
овощному
ларьку
на
Рыночной
площади.
That's
where
the
sun
rises
Там
восходит
солнце.
I
won′t
forget
the
day
the
sun
came
shining
in
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
взошло
солнце.
I
won′t
forget
the
day
the
sun
came
shining
in
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
взошло
солнце.
I
won't
forget
the
day
the
sun
came
shining
in
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
взошло
солнце.
I
won′t
forget
the
day
the
sun
came
shining
in
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
взошло
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Masekela
Album
Hope
date of release
01-02-1994
Attention! Feel free to leave feedback.