Lyrics and translation Hugh Masekela - Up Up and Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up Up and Away
Вверх, вверх и прочь
Would
you
like
to
ride
in
my
beautiful
balloon?
Не
хочешь
ли
прокатиться
на
моем
прекрасном
воздушном
шаре?
Would
you
like
to
glide
in
my
beautiful
balloon?
Не
хочешь
ли
воспарить
на
моем
прекрасном
воздушном
шаре?
We
could
float
among
the
stars
together,
you
and
I
Мы
могли
бы
парить
среди
звезд
вместе,
ты
и
я
For
we
can
fly,
we
can
fly
Ведь
мы
можем
летать,
мы
можем
летать
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь
My
beautiful,
my
beautiful
balloon
На
моем
прекрасном,
моем
прекрасном
воздушном
шаре
The
world's
a
nicer
place
in
my
beautiful
balloon
Мир
прекраснее
с
моего
прекрасного
воздушного
шара
It
wears
a
nicer
face
in
my
beautiful
balloon
Он
выглядит
приветливее
с
моего
прекрасного
воздушного
шара
We
can
sing
a
song
and
sail
along
the
silver
sky
Мы
можем
петь
песни
и
парить
по
серебристому
небу
For
we
can
fly,
we
can
fly
Ведь
мы
можем
летать,
мы
можем
летать
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь
My
beautiful,
my
beautiful
balloon
На
моем
прекрасном,
моем
прекрасном
воздушном
шаре
Suspended
under
a
twilight
canopy
Паря
под
сумеречным
пологом
We'll
search
the
clouds
for
a
star
to
guide
us
Мы
будем
искать
в
облаках
звезду,
чтобы
она
вела
нас
If
by
some
chance
you
find
yourself
loving
me
Если
вдруг
ты
полюбишь
меня
We'll
find
a
cloud
to
hid
us,
keep
the
moon
beside
us
Мы
найдем
облако,
чтобы
спрятаться,
и
луну,
чтобы
она
была
рядом
с
нами
Love
is
waiting
there
in
my
beautiful
balloon
Любовь
ждет
нас
там,
на
моем
прекрасном
воздушном
шаре
Way
up
in
the
air
in
my
beautiful
balloon
Высоко
в
небе,
на
моем
прекрасном
воздушном
шаре
If
you'll
hold
my
hand
we'll
chase
your
dream
across
the
sky
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
мы
будем
гнаться
за
твоей
мечтой
по
небу
For
we
can
fly,
we
can
fly
Ведь
мы
можем
летать,
мы
можем
летать
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь
My
beautiful,
my
beautiful
balloon
На
моем
прекрасном,
моем
прекрасном
воздушном
шаре
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Webb
Attention! Feel free to leave feedback.