Lyrics and translation Hughes Aufray - Debout les gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debout les gars
Вставайте, ребята
DEBOUT
LES
GARS
ВСТАВАЙТЕ,
РЕБЯТА
Cette
montagne
que
tu
vois
Видишь
вон
ту
гору?
On
en
viendra
à
bout
les
gars
Мы
её
сровняем,
ребята,
Un
bulldozer
et
deux
cents
bras
Бульдозер
и
двести
рук
—
Et
passera
la
route
И
дорога
пройдёт.
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придётся
попотеть.
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
On
va
au
bout
du
monde
Мы
идём
до
конца.
Il
nous
arriv'
parfois
le
soir
Накатывает
иногда
по
вечерам
Comme
un
petit
gout
de
cafard
Лёгкая
грустинка,
Mais
ce
n'est
qu'un
peu
de
brouillard
Но
это
всего
лишь
дымка,
Que
le
soleil
déchire
Которую
разгоняет
солнце.
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придётся
попотеть.
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
On
va
au
bout
du
monde
Мы
идём
до
конца.
Il
ne
faut
pas
se
dégonfler
Нельзя
нам
падать
духом
Devant
des
tonnes
de
rochers
Перед
грудой
камней.
On
va
faire
un
quatorz'
juillet
Устроим
четырнадцатое
июля
A
coup
de
dynamite
С
помощью
динамита!
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придётся
попотеть.
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
On
va
au
bout
du
monde
Мы
идём
до
конца.
Les
gens
nous
prenaient
pour
des
fous
Люди
считали
нас
сумасшедшими,
Mais
nous
on
passera
partout
Но
мы
пройдём
везде,
Et
nous
serons
au
rendez-vous
И
мы
окажемся
там,
De
ce
qui
nous
attendent
Где
нас
ждут.
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придётся
попотеть.
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
On
va
au
bout
du
monde
Мы
идём
до
конца.
Encore
un
mètre
et
deux
et
trois
Ещё
метр,
два,
три,
En
mill'
neuf
cent
quatre
vingt
trois
В
тысяча
девятьсот
сорок
третьем
Tes
enfants
seront
fiers
de
toi
Твои
дети
будут
гордиться
тобой,
La
route
sera
belle
Дорога
будет
прекрасна.
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придётся
попотеть.
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
On
va
au
bout
du
monde
Мы
идём
до
конца.
Et
quand
tout
sera
terminé
И
когда
всё
будет
кончено,
Il
faudra
bien
se
séparer
Придётся
расстаться.
Mais
nous
on
n'oubliera
jamais
Но
мы
никогда
не
забудем,
Ce
qu'on
a
fait
ensemble
Что
сделали
вместе.
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придётся
попотеть.
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
On
va
au
bout
du
monde
Мы
идём
до
конца.
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придётся
попотеть.
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь,
On
va
au
bout
du
monde
Мы
идём
до
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Jimmy Walter, Hugues Aufray
Attention! Feel free to leave feedback.