Lyrics and translation Huginn feat. Þórdís Björk - Leiðinni Til Þín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leiðinni Til Þín
Путь к тебе
Ég
veit
hvert
ég
er
að
fara,
Я
знаю,
куда
я
иду,
Er
á
leiðinni
til
þín
Я
на
пути
к
тебе.
Oftast
staldra
ég
of
lengi,
Часто
я
останавливаюсь
слишком
надолго,
Meira
en
bara
vín
Больше,
чем
просто
на
бокал
вина.
Stundum
viltu
stundum
ekki,
Иногда
ты
хочешь,
иногда
нет,
Komin
með
nóg
af
okkur
tveim
Хватит
с
тебя
нас
двоих.
En
ég
vil
þig,
vil
þig,
vil
þig,
vil
þig,
vil
þig
Но
я
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя.
Þú
veist
hvað
ég
vil
gera
Ты
знаешь,
что
я
хочу
сделать.
Við
snertumst,
nuddumst
saman
kvikna
bál
Мы
прикоснемся,
сплетемся,
разожжем
огонь.
Hugs'um
þig,
um
þig,
um
þig,
um
þig,
um
þig
Думаю
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Tíminn
líður
ekki
hjörtum
slá
í
takt,
Время
не
властно
над
сердцами,
бьющимися
в
такт,
Það
er
enginn
nema
við
Здесь
есть
только
мы.
Ég
vil
þig,
vil
þig,
vil
þig,
vil
þig,
vil
þig
Я
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя.
Yeah
yeah
mmmm
Yeah
yeah
mmmm
Yeah
yeah
mmmm,
úúúúúúúú
Yeah
yeah
mmmm,
úúúúúúúú
Yeah
yeah
mmmm
Yeah
yeah
mmmm
Yeah
yeah
mmmm,
úúúúúúúú
Yeah
yeah
mmmm,
úúúúúúúú
Langt
síðan
þú
sendir
síðast,
Давно
ты
не
писала,
Líka
síðan
ég
svaraði,
Давно
я
не
отвечал.
Veit
þú
ert
orðin
þreytt
á
að
bíða,
Знаю,
ты
устала
ждать,
Heldur
að
ég
sé
með
annari,
Думаешь,
я
с
другой.
En
það
ert
þú
sem
ég
vil,
Но
это
ты
мне
нужна,
Hringdu
ef
þú
ert
til
Позвони,
если
хочешь.
Ég
vil
þig,
vil
þig,
vil
þig,
vil
þig,
vil
þig
Я
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя.
Þú
veist
hvað
ég
vil
gera,
Ты
знаешь,
что
я
хочу
сделать.
Við
snertumst,
nuddumst
saman
kvikna
bál
Мы
прикоснемся,
сплетемся,
разожжем
огонь.
Hugs'um
þig,
um
þig,
um
þig,
um
þig,
um
þig
Думаю
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Tíminn
líður
ekki
hjörtum
slá
í
takt,
Время
не
властно
над
сердцами,
бьющимися
в
такт,
Það
er
enginn
nema
við
Здесь
есть
только
мы.
Ég
vil
þig,
vil
þig,
vil
þig,
vil
þig,
vil
þig
Я
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя.
Yeah
yeah
mmmm
Yeah
yeah
mmmm
Yeah
yeah
mmmm,
úúúúúúúú
Yeah
yeah
mmmm,
úúúúúúúú
Yeah
yeah
mmmm
Yeah
yeah
mmmm
Yeah
yeah
mmmm,
úúúúúúúú
Yeah
yeah
mmmm,
úúúúúúúú
Já
ég
veit
þú
veist
af
mér,
Да,
я
знаю,
ты
знаешь
обо
мне,
Ég
er
ekkert
að
fara
nema
þú
komir
með,
Я
никуда
не
уйду,
пока
ты
не
пойдешь
со
мной.
Ég
þarf
ekki
að
svara,
ekkert
að
tala,
Мне
не
нужно
отвечать,
не
нужно
говорить,
Þú
veist,
ég
veit
af
þér,
af
þér,
af
þér
Ты
знаешь,
я
знаю
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Yeah
yeah
mmmm
Yeah
yeah
mmmm
Yeah
yeah
mmmm,
úúúúúúúú
Yeah
yeah
mmmm,
úúúúúúúú
Yeah
yeah
mmmm
Yeah
yeah
mmmm
Yeah
yeah
mmmm,
úúúúúúúú
Yeah
yeah
mmmm,
úúúúúúúú
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larus Oern Arnarson, Huginn Frar Gudlaugsson
Attention! Feel free to leave feedback.