Lyrics and translation Huginn - Veist Af Mér
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veist Af Mér
Ты Знаешь Обо Мне
Ég
veit
hvað
ég
ætla
mér
Я
знаю,
чего
я
хочу
Engar
líkur
á
að
ég
muni
hætta
Нет
шансов,
что
я
остановлюсь
Ég
leita
að
svörum
Я
ищу
ответы
Vil
sjá
hversu
hátt
upp
við
förum
Хочу
увидеть,
как
высоко
мы
взлетим
Standandi
á
mínum
svölum
Стоя
на
моём
балконе
Nóttin
blindar
tilfinningarnar
Ночь
затмевает
чувства
Og
nóttin
er
þar
sem
við
stefnum
И
ночь
- это
то,
куда
мы
стремимся
Stökkvum
saman
milli
hindrana
Прыгаем
вместе
между
препятствиями
Okkur
langar
svo
að
við
testum
Нам
так
хочется
проверить
себя
Stundum
forðumst
við
hvort
annað
Иногда
мы
избегаем
друг
друга
Gerum
hluti
sem
að
má
ekki
Делаем
вещи,
которые
нельзя
Hef
enn
þá
mjög
mikið
að
sanna
Мне
ещё
многое
нужно
доказать
Sé
eftir
hlutum
sem
ég
sá
ekki
Сожалею
о
вещах,
которых
я
не
заметил
En
alltaf
stöndum
við
eftir
Но
мы
всегда
остаёмся
вместе
Þó
við
týnumst
í
myrkrinu
Даже
если
теряемся
во
тьме
Finn
þig
hvert
sem
ég
stefni
Найду
тебя,
куда
бы
я
ни
шёл
Því
ég
veit:
Потому
что
я
знаю:
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
gerir
þetta
en
augun
þín
leita
að
mér
Ты
делаешь
это,
но
твои
глаза
ищут
меня
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
gerir
þetta
en
augun
þín
leita
að
mér
Ты
делаешь
это,
но
твои
глаза
ищут
меня
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
gerir
þetta
en
augun
þín
leita
að
mér
Ты
делаешь
это,
но
твои
глаза
ищут
меня
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
gerir
þetta
en
augun
þín
leita
að
mér
Ты
делаешь
это,
но
твои
глаза
ищут
меня
Og
ég
veit
þú
ert
betri
án
mín
И
я
знаю,
ты
лучше
без
меня
Hugsa
oftar
til
þín
en
þú
býst
við
Думаю
о
тебе
чаще,
чем
ты
думаешь
Kaust
mig
ekki
en
ég
kýs
þig
Не
бросил
тебя,
но
я
выбираю
тебя
Nóttin
gleypir,
nóttin
spýtir
út
Ночь
поглощает,
ночь
извергает
Eina
sem
ég
hugsa
um
ert
þú
Единственное,
о
чем
я
думаю,
это
ты
Nóttin
gleypir,
nóttin
spýtir
út
Ночь
поглощает,
ночь
извергает
Eina
sem
ég
hugsa
um
ert
þú
Единственное,
о
чем
я
думаю,
это
ты
Því
ég
veit:
Потому
что
я
знаю:
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
gerir
þetta
en
augun
þín
leita
að
mér
Ты
делаешь
это,
но
твои
глаза
ищут
меня
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
gerir
þetta
en
augun
þín
leita
að
mér
Ты
делаешь
это,
но
твои
глаза
ищут
меня
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
gerir
þetta
en
augun
þín
leita
að
mér
Ты
делаешь
это,
но
твои
глаза
ищут
меня
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
gerir
þetta
en
augun
þín
leita
að
mér
Ты
делаешь
это,
но
твои
глаза
ищут
меня
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
veist
af
mér
Ты
знаешь
обо
мне
Þú
gerir
þetta
en
augun
þín
leita
að
mér
Ты
делаешь
это,
но
твои
глаза
ищут
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huginn Frar Gudlaugsson, Thormodur Eiriksson
Attention! Feel free to leave feedback.