Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Devolva-Me / Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Pot-Pourri: Devolva-Me / Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - Ao Vivo
Pot-Pourri: Gib es mir zurück / Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen - Live
Segura Tio Fifas
Halt dich fest, Onkel Fifas
Essa é aquela que nem se o garçom me
Das ist das Lied, bei dem ich nicht mal aus der Bar gehe, wenn der Kellner mich
Pagar pra sair do bar eu não saio
bezahlt, um zu gehen, ich gehe nicht
Essa música é... não sei o que falar, canta ela comigo?
Dieses Lied ist... ich weiß nicht, was ich sagen soll, singst du es mit mir?
Canto com você
Ich singe mit dir
Rasgue as minhas cartas e
Zerreiß meine Briefe und
Não me procure mais (salva de palmas, por favor)
suche mich nicht mehr (Applaus, bitte)
Que assim será melhor (pro meu parceiro)
Denn so wird es besser sein (für meinen Partner)
Meu bem (lindo)
Meine Liebste (wunderschön)
O retrato que eu te dei
Das Bild, das ich dir gab
Se ainda tens, não sei
Ob du es noch hast, weiß ich nicht
Mas se tiver devolva-me
Aber wenn du es hast, gib es mir zurück
Deixe-me sozinho
Lass mich allein
Porque assim eu viverei em paz
Denn so werde ich in Frieden leben
Quero que sejas bem feliz
Ich möchte, dass du sehr glücklich bist
Junto do seu novo rapaz
Mit deinem neuen Jungen
O retrato que eu te dei
Das Bild, das ich dir gab
Se ainda tens, não sei
Ob du es noch hast, weiß ich nicht
Mas se tiver devolva-me
Aber wenn du es hast, gib es mir zurück
Mas se tiver devolva-me
Aber wenn du es hast, gib es mir zurück
Vai lindão
Los, Schöner
Não vejo mais você faz tanto tempo
Ich sehe dich schon so lange nicht mehr
Que vontade que eu sinto ('ripei tudo, 'ripei tudo)
Welche Sehnsucht ich fühle ('hab alles zerrissen, alles zerrissen)
De olhar em seus olhos, ganhar seus abraços
Dir in die Augen zu sehen, deine Umarmungen zu bekommen
É verdade, eu não minto, não minto
Es ist wahr, ich lüge nicht, ich lüge nicht
E nesse desespero em que eu me vejo
Und in dieser Verzweiflung, in der ich mich befinde
cheguei a tal ponto
Bin ich schon so weit gekommen
De me trocar diversas vezes por você
Mich mehrmals an deine Stelle zu setzen
pra ver se te encontro
Nur um zu sehen, ob ich dich finde
Você bem que podia perdoar
Du könntest mir wirklich verzeihen
E mais uma vez me aceitar
Und mich nur noch einmal akzeptieren
Prometo agora vou fazer por onde nunca mais perdê-la
Ich verspreche, jetzt werde ich alles dafür tun, dich nie wieder zu verlieren
E agora? E agora? Vai, vai com raiva
Und jetzt? Und jetzt? Los, los mit Wut
E agora, que faço eu da vida sem você?
Und jetzt, was mache ich aus meinem Leben ohne dich?
Você não me ensinou a te esquecer
Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen
Você me ensinou a te querer
Du hast mir nur beigebracht, dich zu wollen
E te querendo eu vou tentando te encontrar
Und dich wollend versuche ich, dich zu finden
Vou me perdendo
Ich verliere mich
Buscando em outros braços seus abraços
Suchend in anderen Armen deine Umarmungen
Perdido no vazio de outros braços
Verloren in der Leere anderer Arme
Do abismo em que você se retirou
Aus dem Abgrund, in den du dich zurückgezogen hast
E me atirou e me deixou aqui
Und mich hineingeworfen und mich hier gelassen hast
Não vejo mais você faz tanto tempo
Ich sehe dich schon so lange nicht mehr
Essa é de mata o pião com um tiro
Das hier haut einen mit einem einzigen Schuss um
Eu não pulo aqui porque cheio de pedra no chão
Ich springe hier nur nicht, weil der Boden voller Steine ist
Essa mata o pião com um tiro de 22 sozinho
Das hier haut einen mit einem einzigen .22er Schuss um





Writer(s): Billy Livsey, Mauricio Gasperini, Racyne Dias, Mauro Gasperini


Attention! Feel free to leave feedback.